新林浦阻风寄友人 新林浦阻風寄友人
潮水定可信,天风难与期。
清晨西北转,薄暮东南吹。
以此难挂席,佳期益相思。
海月破圆景,菰蒋生绿池。
昨日北湖梅,初开未满枝。
今朝白门柳,夹道垂青丝。
岁物忽如此,我来定几时。
纷纷江上雪,草草客中悲。
明发新林浦,空吟谢脁诗。
潮水定可信,天風難與期。
清晨西北轉,薄暮東南吹。
以此難掛席,佳期益相思。
海月破圓景,菰蔣生綠池。
昨日北湖梅,初開未滿枝。
今朝白門柳,夾道垂青絲。
歲物忽如此,我來定幾時。
紛紛江上雪,草草客中悲。
明發新林浦,空吟謝脁詩。
分享
译文
潮水涨落有一定周期,比较可信,而大风的起止却难以预料了。 清晨还是西北风,黄昏就成为东南风。 所以很难依靠风向挂帆,佳期眼看要过去,所以特别想念你。 海月被风吹破明洁的圆影,茭白也已经生满了绿水塘池。 昨日去北湖看看那里的梅花,刚刚开放还没有开满枝头。 今天早上来看东门的杨柳,满是夹道下垂的青丝。 草木感知季节,我来的时候却难以确定。 思绪纷纷如江上的飘雪,客旅的我愁绪如岸边青草离离。 明天一早就从新林浦出发,一路高吟谢脁描写新林浦的诗。潮水漲落有一定週期,比較可信,而大風的起止卻難以預料了。 清晨還是西北風,黃昏就成爲東南風。 所以很難依靠風向掛帆,佳期眼看要過去,所以特別想念你。 海月被風吹破明潔的圓影,茭白也已經生滿了綠水塘池。 昨日去北湖看看那裏的梅花,剛剛開放還沒有開滿枝頭。 今天早上來看東門的楊柳,滿是夾道下垂的青絲。 草木感知季節,我來的時候卻難以確定。 思緒紛紛如江上的飄雪,客旅的我愁緒如岸邊青草離離。 明天一早就從新林浦出發,一路高吟謝脁描寫新林浦的詩。
注释
新林浦:又名新林港,在今江苏南京市西南。源出牛头山,西流入长江。 期:约定。 挂席:行舟扬帆。 佳期:指与友人相会的日期。 破圆景:指圆月又快了。 菰(弧gū)蒋:植物名。名“蒋”,或作“菰”,俗称“茭白”,多年生宿根草本。 绿池:清澈的池水。 昨日:指前些日子。 北湖:即玄武湖,在今南京市。 白门:指金陵(今南京市)城的西门。古人称西方为白,故称金陵为白门。 岁物:指岁时风物。 忽:迅速。 如此:指前面对时光易逝,景物变化迅速的描写。 定几时:定在什么时候? 草草:忧愁的样子。 客中:羁旅之中。这里指李白自己在作客. 明发:天将晓时光明始发。 谢脁:南齐著名谤人。 谢脁诗:指谢脁《之宜城出新林浦向板桥浦》一诗。谢脁到宣城郡去任太守时,从建康(即金陵,今南京)新林浦出发,曾作此诗。新林浦:又名新林港,在今江蘇南京市西南。源出牛頭山,西流入長江。 期:約定。 掛席:行舟揚帆。 佳期:指與友人相會的日期。 破圓景:指圓月又快了。 菰(弧gū)蔣:植物名。名“蔣”,或作“菰”,俗稱“茭白”,多年生宿根草本。 綠池:清澈的池水。 昨日:指前些日子。 北湖:即玄武湖,在今南京市。 白門:指金陵(今南京市)城的西門。古人稱西方爲白,故稱金陵爲白門。 歲物:指歲時風物。 忽:迅速。 如此:指前面對時光易逝,景物變化迅速的描寫。 定幾時:定在什麼時候? 草草:憂愁的樣子。 客中:羈旅之中。這裏指李白自己在作客. 明發:天將曉時光明始發。 謝脁:南齊著名謗人。 謝脁詩:指謝脁《之宜城出新林浦向板橋浦》一詩。謝脁到宣城郡去任太守時,從建康(即金陵,今南京)新林浦出發,曾作此詩。
赏析
天宝十三载(754)初春,李白游金陵新林浦为风浪所阻,怀念友人有感而作此诗。 此诗交代其现阻风遇雪,只能等待明晨逆流行船,且追忆昨日玄武湖、今朝白门之游。“清晨西北转,薄暮东南吹”两句不仅从大处落笔,描写了潮水涨落和风云的变幻莫测,而且也暗示了诗人难以继续前行的无奈和失落。“难”,“转,“相思””,诗人将真实的感情蕴于其中。追忆昨日玄武湖、今朝白门之游,表面上描写诗人游玩之尽兴,以反衬诗人不能与友人相会而思念友人。表达了诗人飘零孤苦的情怀和思念友人之情。全诗景情交融,意蕴深厚。 诗的开头两句描写风浪太大,难于扬帆行舟,与友人相会的时间恐怕难以确定了,暗示了对友人的思念之情更加强烈。 中六句借景物变化迅速,喻时光易逝。诗中的“北湖”、“白门”、都是南京地名,并且强调了玄武湖的梅花的盛开姿态,高洁秀雅,花色浓淡相宜。诗人描写海月被风吹破明洁的圆影,茭白也已经生满了绿水塘池;想像刚刚开放的梅花清幽而淡雅;还有东门的杨柳,满是夹道下垂的青丝。从“昨日”到“今朝”,暗示了诗人充实的行程和美好的游历,“梅花”和“杨柳”,则渲染出了玄武湖优美的景色和金陵的独特杨柳。洋溢着浓厚的生活气息,给人自然、亲切之感,同时也透露出诗人玄武湖和金陵的景色的喜悦、悠闲之情。 后两句意为:我通夕不寐,新林浦天已黎明,但风浪太大,未能平息,只好空吟着谢眺的诗句。“空”字用得恰到妙处,表达了诗人对难以预料的风雨的无可奈何,增添了全诗的思念之情,使主题更加鲜明。且追忆昨日玄武湖、今朝白门之游,诗人对如此美丽的景色已是无心观赏了,只想与友人相会。抒发了作者飘零孤苦的情怀和思念友人之情。天寶十三載(754)初春,李白遊金陵新林浦爲風浪所阻,懷念友人有感而作此詩。 此詩交代其現阻風遇雪,只能等待明晨逆流行船,且追憶昨日玄武湖、今朝白門之遊。“清晨西北轉,薄暮東南吹”兩句不僅從大處落筆,描寫了潮水漲落和風雲的變幻莫測,而且也暗示了詩人難以繼續前行的無奈和失落。“難”,“轉,“相思””,詩人將真實的感情蘊於其中。追憶昨日玄武湖、今朝白門之遊,表面上描寫詩人遊玩之盡興,以反襯詩人不能與友人相會而思念友人。表達了詩人飄零孤苦的情懷和思念友人之情。全詩景情交融,意蘊深厚。 詩的開頭兩句描寫風浪太大,難於揚帆行舟,與友人相會的時間恐怕難以確定了,暗示了對友人的思念之情更加強烈。 中六句借景物變化迅速,喻時光易逝。詩中的“北湖”、“白門”、都是南京地名,並且強調了玄武湖的梅花的盛開姿態,高潔秀雅,花色濃淡相宜。詩人描寫海月被風吹破明潔的圓影,茭白也已經生滿了綠水塘池;想像剛剛開放的梅花清幽而淡雅;還有東門的楊柳,滿是夾道下垂的青絲。從“昨日”到“今朝”,暗示了詩人充實的行程和美好的遊歷,“梅花”和“楊柳”,則渲染出了玄武湖優美的景色和金陵的獨特楊柳。洋溢着濃厚的生活氣息,給人自然、親切之感,同時也透露出詩人玄武湖和金陵的景色的喜悅、悠閒之情。 後兩句意爲:我通夕不寐,新林浦天已黎明,但風浪太大,未能平息,只好空吟着謝眺的詩句。“空”字用得恰到妙處,表達了詩人對難以預料的風雨的無可奈何,增添了全詩的思念之情,使主題更加鮮明。且追憶昨日玄武湖、今朝白門之遊,詩人對如此美麗的景色已是無心觀賞了,只想與友人相會。抒發了作者飄零孤苦的情懷和思念友人之情。