戏赠杜甫 戲贈杜甫

xì zèng dù fǔ

李白 李白

lǐ bái · táng

标签: 友情友情喜悦喜悅诗词詩詞重逢重逢

fànshāntóuféngdǐngdàizizhuó

jièwènbiéláitàishòushēngzǒngwèicóngqiánzuòshī

饭颗山头逢杜甫,顶戴笠子日卓午。

借问别来太瘦生,总为从前作诗苦。

飯顆山頭逢杜甫,頂戴笠子日卓午。

借問別來太瘦生,總爲從前作詩苦。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

至今记得,在饭颗山上遇到老朋友 杜甫 ,头上戴着竹笠日头刚好是中午。 请问老兄自从分别以后为何如此消瘦?恐怕都因为这一段岁月里作诗太费辛苦。至今記得,在飯顆山上遇到老朋友 杜甫 ,頭上戴着竹笠日頭剛好是中午。 請問老兄自從分別以後爲何如此消瘦?恐怕都因爲這一段歲月裏作詩太費辛苦。

注释

戏赠:意思是开玩笑的话。其实,所谓开玩笑,往往表现了至交之问的真情实话。 饭颗山:山名。相传在长安一带。“饭颗山头”一作“长乐坡前”。长乐坡也在长安附近。 笠子:用竹箬或棕皮等编成的笠帽,用来御雨遮阳。 日卓午:指正午太阳当顶。 借问:请问的意思。 太瘦生:消瘦、瘦弱。生为语助词,唐时习语。 总为:怕是为了。 作诗苦:杜甫曾自言:“为人性僻耽佳句,语不惊人死不休。”(《江上值水如海势聊短述》)这里所指的正是杜甫一丝不苟的创作精神。 参考资料: 1、 刘开扬 周维扬 陈子健.中国古典文学作品选读 李白诗选注:上海古籍出版社,1989年09月第1版:217-218 2、 杨钟岫.唐诗译赏:重庆出版社,1983年12月第1版:56-57 3、 王志远等.禅诗今译百首.北京:今日中国出版社,1992:6-7戲贈:意思是開玩笑的話。其實,所謂開玩笑,往往表現了至交之問的真情實話。 飯顆山:山名。相傳在長安一帶。“飯顆山頭”一作“長樂坡前”。長樂坡也在長安附近。 笠子:用竹箬或棕皮等編成的笠帽,用來御雨遮陽。 日卓午:指正午太陽當頂。 借問:請問的意思。 太瘦生:消瘦、瘦弱。生爲語助詞,唐時習語。 總爲:怕是爲了。 作詩苦:杜甫曾自言:“爲人性僻耽佳句,語不驚人死不休。”(《江上值水如海勢聊短述》)這裏所指的正是杜甫一絲不苟的創作精神。 參考資料: 1、 劉開揚 周維揚 陳子健.中國古典文學作品選讀 李白詩選注:上海古籍出版社,1989年09月第1版:217-218 2、 楊鍾岫.唐詩譯賞:重慶出版社,1983年12月第1版:56-57 3、 王志遠等.禪詩今譯百首.北京:今日中國出版社,1992:6-7

赏析

作者:佚名 此首《戏赠 杜甫 》大约作于公元746年(天宝五年)秋天 李白 与杜甫在兖州最后一次相遇时。 李杜二人自公元744年(唐玄宗天宝三年)在洛阳相识并结下深厚友谊,直至公元762年(唐代宗宝应元年)李白去世,彼此十分了解和尊重。他们交往密切,曾同游齐鲁,此后虽难相见,但仍相互关心、思念。如杜甫“渭北春天树,江东日暮云”(《春日忆李白》)。 参考资料: 1、 王志远等.禅诗今译百首.北京:今日中国出版社,1992:6-7作者:佚名 此首《戲贈 杜甫 》大約作於公元746年(天寶五年)秋天 李白 與杜甫在兗州最後一次相遇時。 李杜二人自公元744年(唐玄宗天寶三年)在洛陽相識並結下深厚友誼,直至公元762年(唐代宗寶應元年)李白去世,彼此十分了解和尊重。他們交往密切,曾同遊齊魯,此後雖難相見,但仍相互關心、思念。如杜甫“渭北春天樹,江東日暮雲”(《春日憶李白》)。 參考資料: 1、 王志遠等.禪詩今譯百首.北京:今日中國出版社,1992:6-7

← 返回诗文列表