望月有怀 望月有懷
清泉映疏松,不知几千古。
寒月摇清波,流光入窗户。
对此空长吟,思君意何深。
无因见安道,兴尽愁人心。
清泉映疏鬆,不知幾千古。
寒月搖清波,流光入窗戶。
對此空長吟,思君意何深。
無因見安道,興盡愁人心。
分享
译文
清泉映出株株枝叶稀疏的古松,不知已在这里生成了几千年。寒月照着流荡的清水,流萤的光芒闪烁在窗前。对此我不禁发出长叹,因为它也引起了我对您的深深思念。在这美好的月光中我无法见到您这戴安道,游兴虽尽,心中却又被一种别愁充满。清泉映出株株枝葉稀疏的古松,不知已在這裏生成了幾千年。寒月照着流蕩的清水,流螢的光芒閃爍在窗前。對此我不禁發出長嘆,因爲它也引起了我對您的深深思念。在這美好的月光中我無法見到您這戴安道,遊興雖盡,心中卻又被一種別愁充滿。
注释
⑴疏松:稀疏的松树。 ⑵几千古:几千年。 ⑶户:门。 ⑷因:机会。安道:即戴安道。此用王子猷雪夜访戴安道事。《世说新语》:“王子猷居山阴,夜大雪,眠觉……忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小舟就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?” ⑸愁:使动用法,使……愁。 参考资料: 1、 詹福瑞 等 .李白诗全译 .石家庄 :河北人民出版社 ,1997 :875-876 .⑴疏鬆:稀疏的松樹。 ⑵幾千古:幾千年。 ⑶戶:門。 ⑷因:機會。安道:即戴安道。此用王子猷雪夜訪戴安道事。《世說新語》:“王子猷居山陰,夜大雪,眠覺……忽憶戴安道。時戴在剡,即便夜乘小舟就之。經宿方至,造門不前而返。人問其故,王曰:“吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?” ⑸愁:使動用法,使……愁。 參考資料: 1、 詹福瑞 等 .李白詩全譯 .石家莊 :河北人民出版社 ,1997 :875-876 .
赏析
清泉映疏松,不知道多少千古。寒冷的月份摇清波,流光进入窗户。回答这个空长吟,想你想到什么深。没有机会见到安道,兴尽愁人的心。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考清泉映疏鬆,不知道多少千古。寒冷的月份搖清波,流光進入窗戶。回答這個空長吟,想你想到什麼深。沒有機會見到安道,興盡愁人的心。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考