铜官山醉后绝句 銅官山醉後絕句

tóng guān shān zuì hòu jué jù

李白 李白

lǐ bái · táng

标签: 地名地名失意失意带有地名帶有地名眷恋眷戀诗词詩詞赞美讚美

àitóngguānqiānniánwèihái

yàohuíxiùjǐnsōngshān

我爱铜官乐,千年未拟还。

要须回舞袖,拂尽五松山。

我愛銅官樂,千年未擬還。

要須回舞袖,拂盡五松山。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

往昔我们在长安醉眠花柳,与王公贵胄们同杯喝酒。 豪士面前,气岸凛然,什么时候风流肯落他人之后。 当时夫子清晨红颜,我也当少年之时,在章华台走马挥金鞭。 在麒麟殿献纳文章,听歌看舞淹留在豪华﹑珍贵的玳瑁宴席。 原以为咱们就这样长久过下去了,那知道草动风尘起,那安禄山小子反了。 函谷关忽报胡马杀来,皇上身边的人一个个得以提拔,如同秦宫向阳的桃李开得格外绚丽。 我现在却远谪到夜郎去,愁死我了,何日朝廷金鸡大赦,让我回来?往昔我們在長安醉眠花柳,與王公貴胄們同杯喝酒。 豪士面前,氣岸凜然,什麼時候風流肯落他人之後。 當時夫子清晨紅顏,我也當少年之時,在章華臺走馬揮金鞭。 在麒麟殿獻納文章,聽歌看舞淹留在豪華﹑珍貴的玳瑁宴席。 原以爲咱們就這樣長久過下去了,那知道草動風塵起,那安祿山小子反了。 函谷關忽報胡馬殺來,皇上身邊的人一個個得以提拔,如同秦宮向陽的桃李開得格外絢麗。 我現在卻遠謫到夜郎去,愁死我了,何日朝廷金雞大赦,讓我回來?

注释

①五侯:《汉书·元后传》:河平二年,上悉封舅谭为平阿侯,商成都侯,立红阳侯,根曲阳侯,逢时高平侯,五人同日封,故世谓之五侯。 七贵: 潘岳 《西征赋》:窥七贵于汉庭。李善注七姓谓吕、霍、上官、赵、丁、傅、王也。 唐人多以汉暗喻本朝之事,故五侯七贵借指当时与 李白 结交的达官显贵。 ②气岸,犹意气。 ③章台,汉时长安城有章台街,是当时长安妓院集中之处,后人以章台代指妓院赌场等场所。《汉书·张敞传》:“时罢朝会,过走马章台街,使御吏驱,自以便面拊马。”颜师古注谓其不欲见人,以扇自障面。后世以“章台走马”指冶游之事。 ④汉代宫殿名,《汉书·佞幸传·董贤》:“后上置酒 麒麟殿 , 贤 父子亲属宴饮。” ⑤淹留,停留。淹,滞留。 ⑥玳瑁筵:筵,席也。玳瑁筵为诗中常用语,盖华靡之席,黑白交织,有似玳瑁纹,故云。 ⑦金鸡放赦:金鸡,古代颁布赦诏时所用的仪仗。后用作大赦之典。 参考资料: 1、 (唐)李白 著;瞿蜕园,朱金城 校注 .李白集校注 :中华书局 ,2007 .①五侯:《漢書·元后傳》:河平二年,上悉封舅譚爲平阿侯,商成都侯,立紅陽侯,根曲陽侯,逢時高平侯,五人同日封,故世謂之五侯。 七貴: 潘岳 《西征賦》:窺七貴於漢庭。李善注七姓謂呂、霍、上官、趙、丁、傅、王也。 唐人多以漢暗喻本朝之事,故五侯七貴借指當時與 李白 結交的達官顯貴。 ②氣岸,猶意氣。 ③章臺,漢時長安城有章臺街,是當時長安妓院集中之處,後人以章臺代指妓院賭場等場所。《漢書·張敞傳》:“時罷朝會,過走馬章臺街,使御吏驅,自以便面拊馬。”顏師古注謂其不欲見人,以扇自障面。後世以“章臺走馬”指冶遊之事。 ④漢代宮殿名,《漢書·佞幸傳·董賢》:“後上置酒 麒麟殿 , 賢 父子親屬宴飲。” ⑤淹留,停留。淹,滯留。 ⑥玳瑁筵:筵,席也。玳瑁筵爲詩中常用語,蓋華靡之席,黑白交織,有似玳瑁紋,故云。 ⑦金雞放赦:金雞,古代頒佈赦詔時所用的儀仗。後用作大赦之典。 參考資料: 1、 (唐)李白 著;瞿蛻園,朱金城 校注 .李白集校注 :中華書局 ,2007 .

赏析

这首诗是李白于公元754年(天宝十三年)游铜陵时所作,作者看到铜官山、五松山的雄浑景色,酒醉以后,兴奋地舞之蹈之,再也不想回长安去了,也是作者不愿低头折腰事权贵的傲慢者的心态,同时也是壮志难酬,满腹才华无处发挥作用的失意者的心态。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善 这首诗写诗人对铜官山留恋的深情。诗说我爱铜官山的娱乐,住上一千年也不想离开,要是尽情跳起舞来,愿把五松山都蹈遍。表现出对铜官山的热爱,使用了夸张手法,兴致豪放。这首诗虽只是短短的五言绝句,但其间诗人思想情感高强度的抒发和艺术夸张手法的大胆使用让人们拍案叫“绝”。 “我爱铜官乐”,诗中首句就开门见山点出全诗主旨。这里诗人直抒胸臆,豪爽坦荡,用侠人直语引出诗人对铜陵深沉爱的情感,夸张之源正在于此。爱铜陵之情,诗人先从眷恋不舍之情写起——“千年未拟还”。“千年”从时间上极度夸张,引出了诗人对铜陵爱的延绵,从时间(数字)的夸张,引出情感的夸张,表现诗人情感的真挚。诗人置酒铜官山,宴饮谈笑,挥动象征壮志的长剑助兴,拂动帘大的衣袖歌舞长啸,使读者羡慕其乐。由宴饮歌舞之乐,诗人又用夸张把情感推向高潮。 三、四两句即言诗人对铜官山欢宴之乐还嫌不足以表达自己的爱意,尚须一回舞袖,拂尽秀色可餐的五松山。五松山山秀木荣,山上岗峦泉洞、花草树木,不可能教“舞袖”“拂尽”,这是浪漫色彩行为的空间上的夸张,表现了诗人对铜陵山山水水的深情蜜意。 “拂尽”二字,表现了诗人内心似水柔情。诗中用的两处夸张,方式虽属相同,皆属于扩大夸张,即故意把一般事物往大(多、快、高、长、强……)处说(前者把时间往长处说,后者把空间往大处说),但细加斟酌,二者尚萌不同。前一夸张写得较虚较略,后一夸张写得较详较实,两者从时间、空间的不同角度烘云托月,在造成色彩强烈的艺术境界中,让诗人“我爱铜官乐“感情的积聚爆发。 由此可见,在抒情诗里,夸张能把诗人的情感强烈鲜明地抒发出来。夸张的“失真”和悖理,诗情的真实和感人,二者反映了艺术真实和生活真实的差异和联系。而正如艺术真实离不开生活真实一样,夸张当然也离不开诗人郁积的深沉强烈的思想感情。无此,夸张就会成为无本之木、无源之水,无法拨动读者情感共鸣的心弦。李白这首诗中夸张手法的成功就在于有雄厚的思想情感基础作后盾。這首詩是李白於公元754年(天寶十三年)遊銅陵時所作,作者看到銅官山、五松山的雄渾景色,酒醉以後,興奮地舞之蹈之,再也不想回長安去了,也是作者不願低頭折腰事權貴的傲慢者的心態,同時也是壯志難酬,滿腹才華無處發揮作用的失意者的心態。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善 這首詩寫詩人對銅官山留戀的深情。詩說我愛銅官山的娛樂,住上一千年也不想離開,要是盡情跳起舞來,願把五松山都蹈遍。表現出對銅官山的熱愛,使用了誇張手法,興致豪放。這首詩雖只是短短的五言絕句,但其間詩人思想情感高強度的抒發和藝術誇張手法的大膽使用讓人們拍案叫“絕”。 “我愛銅官樂”,詩中首句就開門見山點出全詩主旨。這裏詩人直抒胸臆,豪爽坦蕩,用俠人直語引出詩人對銅陵深沉愛的情感,誇張之源正在於此。愛銅陵之情,詩人先從眷戀不捨之情寫起——“千年未擬還”。“千年”從時間上極度誇張,引出了詩人對銅陵愛的延綿,從時間(數字)的誇張,引出情感的誇張,表現詩人情感的真摯。詩人置酒銅官山,宴飲談笑,揮動象徵壯志的長劍助興,拂動簾大的衣袖歌舞長嘯,使讀者羨慕其樂。由宴飲歌舞之樂,詩人又用誇張把情感推向高潮。 三、四兩句即言詩人對銅官山歡宴之樂還嫌不足以表達自己的愛意,尚須一回舞袖,拂盡秀色可餐的五松山。五松山山秀木榮,山上崗巒泉洞、花草樹木,不可能教“舞袖”“拂盡”,這是浪漫色彩行爲的空間上的誇張,表現了詩人對銅陵山山水水的深情蜜意。 “拂盡”二字,表現了詩人內心似水柔情。詩中用的兩處誇張,方式雖屬相同,皆屬於擴大誇張,即故意把一般事物往大(多、快、高、長、強……)處說(前者把時間往長處說,後者把空間往大處說),但細加斟酌,二者尚萌不同。前一誇張寫得較虛較略,後一誇張寫得較詳較實,兩者從時間、空間的不同角度烘雲托月,在造成色彩強烈的藝術境界中,讓詩人“我愛銅官樂“感情的積聚爆發。 由此可見,在抒情詩裏,誇張能把詩人的情感強烈鮮明地抒發出來。誇張的“失真”和悖理,詩情的真實和感人,二者反映了藝術真實和生活真實的差異和聯繫。而正如藝術真實離不開生活真實一樣,誇張當然也離不開詩人鬱積的深沉強烈的思想感情。無此,誇張就會成爲無本之木、無源之水,無法撥動讀者情感共鳴的心絃。李白這首詩中誇張手法的成功就在於有雄厚的思想情感基礎作後盾。

← 返回诗文列表