送白利从金吾董将军西征 送白利從金吾董將軍西征

sòng bái lì cóng jīn wú dǒng jiāng jūn xī zhēng

李白 李白

lǐ bái · táng

标签: 写人寫人写人诗寫人詩友人友人战争戰爭抱负抱負诗词詩詞

西qiāngyánguótǎobáizuǒjūnwēi

jiànjuéyúngōngwānmíngyuèhuī

xíngbiāncǎo绿jīngjuǎnshǔshuāngfēi

kàngshǒulǐnxiānghánfēngshēngtiě

西羌延国讨,白起佐军威。

剑决浮云气,弓弯明月辉。

马行边草绿,旌卷曙霜飞。

抗手凛相顾,寒风生铁衣。

西羌延國討,白起佐軍威。

劍決浮雲氣,弓彎明月輝。

馬行邊草綠,旌卷曙霜飛。

抗手凜相顧,寒風生鐵衣。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

西羌延国讨伐,白起助军威。剑在浮云气,弓弯明月辉。马行边的草绿色,表彰卷亮霜飞。举起手凛照顾,寒风生铁衣服。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西羌延國討伐,白起助軍威。劍在浮雲氣,弓彎明月輝。馬行邊的草綠色,表彰卷亮霜飛。舉起手凜照顧,寒風生鐵衣服。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

白利,生平不详。董将军,名字无考。金吾将军是京城卫戍部队的将领,按《新唐书·百官志》所载,左右金吾卫各设上将军一人,大将军一人,将军二人。题下原注“长安”。此诗当是李白天宝初年在长安所作。 “西羌延国讨,白起佐军威”这两句运用铺叙的手法,描绘出一幅西羌叛乱招引大唐国征讨、白利将军奔赴战场助军威的景致。诗人通过交代事件发生的背景和形势,烘托气氛,点明题旨,升华主题,富有画龙点睛的作用。 “剑决浮云气,弓弯明月辉”这两句以剑、弓显示白利威武的气势:挥动宝剑,使空中云气为之消散,弯弓如满月,似与天上的明月相映增辉。诗中“剑决”“弓弯”富有烘云托月之意,字里间处处充溢着豪气四溢、志兴翻飞的气度。侧面夸赞白起将军后代的白利将军武艺高强、万夫不挡之勇。 “马行边草绿,旌卷曙霜飞”这两句是诗人对未来战场情景的描写:战马在边塞中驰骋、旌旗在寒霜中飞卷。诗人虽然没有把杀敌的情况加以叙述,但那种飘逸豪放的气度、扬眉剑出鞘的神情、鲜明生动的形象,都洋溢着李白的浪漫风采,寄托了李白的沉阔情怀。 “抗手凛相顾,寒风生铁衣”描绘一幅将士们举手凛然拜别、寒霜照铁衣的离别图景。诗人将饯行离别和抒怀融为一体,情意深长而又志气干云。如果说伤别诉情诗是李白热爱人民的必然,那么饯行述怀诗则是李白兼济天下、富安万民理想之结果。 云、风、雷、电,天、海、月、涛,是李白爱入诗的事物。凌、挥、飞、吼,奔、卷、横、啸是李白最爱入诗的动词。此诗借用“云”、“月”、“风”、“卷”、“飞”等有巨大气势的事物和表现大起大落的动词,使得诗意具有飞扬跋扈、迅猛阔大、不可一世的气势,易使读者产生激昂振奋的感觉。 此诗借助驰骋想象的笔墨,描绘了一幅生动的沙场剪影。着重描写友人到前线威武飒爽的风姿,祝颂之意即暗含其中,这样来写送别,生面别开。白利,生平不詳。董將軍,名字無考。金吾將軍是京城衛戍部隊的將領,按《新唐書·百官志》所載,左右金吾衛各設上將軍一人,大將軍一人,將軍二人。題下原注“長安”。此詩當是李白天寶初年在長安所作。 “西羌延國討,白起佐軍威”這兩句運用鋪敘的手法,描繪出一幅西羌叛亂招引大唐國征討、白利將軍奔赴戰場助軍威的景緻。詩人通過交代事件發生的背景和形勢,烘托氣氛,點明題旨,昇華主題,富有畫龍點睛的作用。 “劍決浮雲氣,弓彎明月輝”這兩句以劍、弓顯示白利威武的氣勢:揮動寶劍,使空中雲氣爲之消散,彎弓如滿月,似與天上的明月相映增輝。詩中“劍決”“弓彎”富有烘雲托月之意,字裏間處處充溢着豪氣四溢、志興翻飛的氣度。側面誇讚白起將軍後代的白利將軍武藝高強、萬夫不擋之勇。 “馬行邊草綠,旌卷曙霜飛”這兩句是詩人對未來戰場情景的描寫:戰馬在邊塞中馳騁、旌旗在寒霜中飛卷。詩人雖然沒有把殺敵的情況加以敘述,但那種飄逸豪放的氣度、揚眉劍出鞘的神情、鮮明生動的形象,都洋溢着李白的浪漫風采,寄託了李白的沉闊情懷。 “抗手凜相顧,寒風生鐵衣”描繪一幅將士們舉手凜然拜別、寒霜照鐵衣的離別圖景。詩人將餞行離別和抒懷融爲一體,情意深長而又志氣幹雲。如果說傷別訴情詩是李白熱愛人民的必然,那麼餞行述懷詩則是李白兼濟天下、富安萬民理想之結果。 雲、風、雷、電,天、海、月、濤,是李白愛入詩的事物。凌、揮、飛、吼,奔、卷、橫、嘯是李白最愛入詩的動詞。此詩借用“雲”、“月”、“風”、“卷”、“飛”等有巨大氣勢的事物和表現大起大落的動詞,使得詩意具有飛揚跋扈、迅猛闊大、不可一世的氣勢,易使讀者產生激昂振奮的感覺。 此詩藉助馳騁想象的筆墨,描繪了一幅生動的沙場剪影。着重描寫友人到前線威武颯爽的風姿,祝頌之意即暗含其中,這樣來寫送別,生面別開。

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表