清平调·名花倾国两相欢 清平調·名花傾國兩相歡

qīng píng diào míng huā qīng guó liǎng xiāng huān

李白 李白

lǐ bái · táng

标签: 乐府樂府写人寫人写花寫花唐诗三百首唐詩三百首蒙学蒙學诗词詩詞

mínghuāqīngguóliǎngxiānghuānzhǎngjūnwángdàixiàokàn

(zhǎngzuòcháng)

jiěshìchūnfēngxiànhènchénxiāngtíngběilángàn

名花倾国两相欢,长得君王带笑看。

(长得一作:常得)

解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。

名花傾國兩相歡,長得君王帶笑看。

(長得一作:常得)

解釋春風無限恨,沉香亭北倚闌干。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

杨贵妃绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,美人与名花常使君王带笑观看。解释春风无限恨,在沉香亭北君王贵妃双双倚靠着栏杆。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考楊貴妃絕代佳人與紅豔牡丹相得益彰,美人與名花常使君王帶笑觀看。解釋春風無限恨,在沉香亭北君王貴妃雙雙倚靠着欄杆。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

名花:指牡丹花。 倾国:指杨贵妃。 解释:消除。 沉香亭:亭子名称。在唐兴庆宫龙池东。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善名花:指牡丹花。 傾國:指楊貴妃。 解釋:消除。 沉香亭:亭子名稱。在唐興慶宮龍池東。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

赏析

这首诗是李白在长安为翰林时所作。唐玄宗天宝二年(公元743年)或天宝三年(公元744年)春天的一日,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了三首,这是其中一首。 这首诗总承一、二两首,把牡丹和杨贵妃与君王糅合,融为一体。全诗构思精巧,辞藻艳丽,将花与人浑融在一起写,描绘出人花交映、迷离恍惚的景象,显示了诗人高超的艺术功力。 起首二句“名花倾国两相欢,长得君王带笑看”,“倾国”美人,当然指杨妃,诗到此处才正面点出,并用“两相欢”把牡丹和“倾国”合为一提,“带笑看”三字再来一统,使牡丹、杨妃、玄宗三位一体,融合在一起了。 由于第二句的“笑”,逗起了第三句的“解释春风无限恨”,春风两字即君王之代词,这一句,把牡丹美人动人的姿色写得情趣盎然,君王既带笑,当然无恨,烦恼都为之消释了。末句点明玄宗杨妃赏花地点──“沉香亭北”。花在阑外,人倚阑干,十分优雅风流。這首詩是李白在長安爲翰林時所作。唐玄宗天寶二年(公元743年)或天寶三年(公元744年)春天的一日,唐明皇與楊貴妃在沉香亭觀賞牡丹,因命李白作新樂章,李白奉旨作了三首,這是其中一首。 這首詩總承一、二兩首,把牡丹和楊貴妃與君王糅合,融爲一體。全詩構思精巧,辭藻豔麗,將花與人渾融在一起寫,描繪出人花交映、迷離恍惚的景象,顯示了詩人高超的藝術功力。 起首二句“名花傾國兩相歡,長得君王帶笑看”,“傾國”美人,當然指楊妃,詩到此處才正面點出,並用“兩相歡”把牡丹和“傾國”合爲一提,“帶笑看”三字再來一統,使牡丹、楊妃、玄宗三位一體,融合在一起了。 由於第二句的“笑”,逗起了第三句的“解釋春風無限恨”,春風兩字即君王之代詞,這一句,把牡丹美人動人的姿色寫得情趣盎然,君王既帶笑,當然無恨,煩惱都爲之消釋了。末句點明玄宗楊妃賞花地點──“沉香亭北”。花在闌外,人倚闌干,十分優雅風流。

← 返回诗文列表