前有一樽酒行二首 前有一樽酒行二首
春风东来忽相过,金樽渌酒生微波。
落花纷纷稍觉多,美人欲醉朱颜酡。
青轩桃李能几何,流光欺人忽蹉跎。
君起舞,日西夕。
当年意气不肯倾,白发如丝叹何益。
琴奏龙门之绿桐,玉壶美酒清若空。
催弦拂柱与君饮,看朱成碧颜始红。
胡姬貌如花,当垆笑春风。
笑春风,舞罗衣,君今不醉将安归?
春風東來忽相過,金樽淥酒生微波。
落花紛紛稍覺多,美人慾醉朱顏酡。
青軒桃李能幾何,流光欺人忽蹉跎。
君起舞,日西夕。
當年意氣不肯傾,白髮如絲嘆何益。
琴奏龍門之綠桐,玉壺美酒清若空。
催弦拂柱與君飲,看朱成碧顏始紅。
胡姬貌如花,當壚笑春風。
笑春風,舞羅衣,君今不醉將安歸?
分享
译文
春风东来,掩面而过。金樽渌酒,顿生微波。 可可园中,落花纷纷,不堪其多。美人欲醉,醉颜朱酡。 可叹这青轩桃李能耐多久?流光欺人,岁月蹉跎。 与君起舞,奈何太阳却要西下。 少年意气,不肯消磨。如今白发如丝,感叹又有何益? 此起龙门绿桐所制的琴瑟,玉壶盛满美酒,酒清若空。 催弦拂柱,琴声丁冬,与君痛饮,喝到看朱成碧,醉颜开始红润。 胡姬美貌如花,当垆而笑,面如春风。 边笑春风,边舞罗衣,当此美景,你今天不醉,就是个傻蛋,还谈什么归宿?春風東來,掩面而過。金樽淥酒,頓生微波。 可可園中,落花紛紛,不堪其多。美人慾醉,醉顏朱酡。 可嘆這青軒桃李能耐多久?流光欺人,歲月蹉跎。 與君起舞,奈何太陽卻要西下。 少年意氣,不肯消磨。如今白髮如絲,感嘆又有何益? 此起龍門綠桐所制的琴瑟,玉壺盛滿美酒,酒清若空。 催弦拂柱,琴聲丁冬,與君痛飲,喝到看朱成碧,醉顏開始紅潤。 胡姬美貌如花,當壚而笑,面如春風。 邊笑春風,邊舞羅衣,當此美景,你今天不醉,就是個傻蛋,還談什麼歸宿?
注释
此题即古乐府“前有一樽酒”。傅玄有作。其言置酒以祝宾主长寿之意。李白变而为当及时行乐之辞。 渌酒:即清酒。 酡:因饮酒而面红。 轩:堂前栏杆。 蹉跎:虚度光阴。 倾:超越。 “龙门”句:龙门,山名。名“龙门山”者共有四处。传说龙门山上桐树善作琴。西汉文人枚乘《七发》:龙门之桐,高百尺而无枝,使琴挚斫斩以为琴。 催弦拂柱:弹琴前的准备工作。催弦,上紧琴弦。拂柱,调整弦柱,校正弦音。拂读bì。 看朱成碧:形容酒喝得眼花缭乱,视觉模糊。 胡姬:古代西域出生的少数民族少女。一般泛指酒店中买酒的女子。 垆:酒店中安放酒瓮的土台子。此題即古樂府“前有一樽酒”。傅玄有作。其言置酒以祝賓主長壽之意。李白變而爲當及時行樂之辭。 淥酒:即清酒。 酡:因飲酒而面紅。 軒:堂前欄杆。 蹉跎:虛度光陰。 傾:超越。 “龍門”句:龍門,山名。名“龍門山”者共有四處。傳說龍門山上桐樹善作琴。西漢文人枚乘《七發》:龍門之桐,高百尺而無枝,使琴摯斫斬以爲琴。 催弦拂柱:彈琴前的準備工作。催弦,上緊琴絃。拂柱,調整弦柱,校正弦音。拂讀bì。 看朱成碧:形容酒喝得眼花繚亂,視覺模糊。 胡姬:古代西域出生的少數民族少女。一般泛指酒店中買酒的女子。 壚:酒店中安放酒甕的土臺子。
赏析
春风东来忽然来过,金樽渌酒产生微波。落花纷纷稍觉多,美人想醉红颜酡。青轩桃李能有多少,流光欺骗人忽然失误。你跳舞,太阳西晚上。当年意气不肯平,白发如丝感叹有什么好处。琴奏龙门的绿桐,玉壶美酒清如空。催弦拂柱与君饮,看朱成碧脸开始红。胡姬貌如花,开店笑春风。笑春风,舞罗衣,你现在不醉将何去何从。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春風東來忽然來過,金樽淥酒產生微波。落花紛紛稍覺多,美人想醉紅顏酡。青軒桃李能有多少,流光欺騙人忽然失誤。你跳舞,太陽西晚上。當年意氣不肯平,白髮如絲感嘆有什麼好處。琴奏龍門的綠桐,玉壺美酒清如空。催弦拂柱與君飲,看朱成碧臉開始紅。胡姬貌如花,開店笑春風。笑春風,舞羅衣,你現在不醉將何去何從。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考