九月十日即事 九月十日即事

jiǔ yuè shí rì jí shì

李白 李白

lǐ bái · táng

标签: 抒情抒情菊花菊花诗词詩詞重阳重陽重阳节重陽節

zuódēnggāojīncháogèngshāng

huātàizāoliǎngzhòngyáng

昨日登高罢,今朝更举觞。

菊花何太苦,遭此两重阳?

昨日登高罷,今朝更舉觴。

菊花何太苦,遭此兩重陽?

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

昨天刚登上龙山宴饮,今天又在这里举起了酒杯。菊花何太辛苦,遭到两个重阳的采折之罪? * 此部分翻译来自AI,仅供参考昨天剛登上龍山宴飲,今天又在這裏舉起了酒杯。菊花何太辛苦,遭到兩個重陽的採折之罪? * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

1.即事:以眼前事物为题材之诗,称即事。 2.登高:古时重阳节有登高的习俗。 3.更:再。举觞(shāng):举杯。觞,古代喝酒用的器具。 4.遭此两重阳:古时重阳节有采菊宴赏的习俗。重阳后一日宴赏为小重阳。菊花两遇饮宴,两遭采摘,故有遭此两重阳之言。1.即事:以眼前事物爲題材之詩,稱即事。 2.登高:古時重陽節有登高的習俗。 3.更:再。舉觴(shāng):舉杯。觴,古代喝酒用的器具。 4.遭此兩重陽:古時重陽節有采菊宴賞的習俗。重陽後一日宴賞爲小重陽。菊花兩遇飲宴,兩遭採摘,故有遭此兩重陽之言。

赏析

本首诗作于唐代宗宝应元年(公元762年),是在秋重阳节后一日,作者已于前一日登过一次当涂(今安徽当涂)龙山,并作了首《九日龙山饮》,这属于第二次登上宴赏,故作者感叹菊花连续两天遭到采摘,联想到自己两入长安,都遭到政治上的重创。 这首诗借菊花的遭遇,抒发自己惋惜之情。在唐宋时代,九月十日被称为“小重阳”,诗人从这一角度入手,说菊花在大小重阳两天内连续遇到人们的登高、宴饮,两次遭到采撷,所以有“太苦”的抱怨之言。 作者以醉浇愁,朦胧中,仿佛看到菊花也在嘲笑他这个朝廷“逐臣”,他痛苦地发问:菊花为什么要遭到“两重阳”的重创?对于赏菊的人们来说,重阳节的欢乐情绪言犹未尽,所以九月十日还要继续宴饮;但菊花作为一种生命的个体,却要忍受两遭采撷之苦。诗人以其极为敏感、幽微的灵秀之心,站在菊花的立场上,发现了这一诗意的空间。实际上,诗人是借菊花之苦来寄托自己内心的极度苦闷。借叹菊花,而感慨自己被馋离京、流放夜郎的坎坷与不幸,正见其愁怀难以排解。此诗语虽平淡,内涵却十分深沉。主要表现了作者一生屡遭挫败和打击,而在节日里所引发的忧伤情绪。本首詩作於唐代宗寶應元年(公元762年),是在秋重陽節後一日,作者已於前一日登過一次當塗(今安徽當塗)龍山,並作了首《九日龍山飲》,這屬於第二次登上宴賞,故作者感嘆菊花連續兩天遭到採摘,聯想到自己兩入長安,都遭到政治上的重創。 這首詩借菊花的遭遇,抒發自己惋惜之情。在唐宋時代,九月十日被稱爲“小重陽”,詩人從這一角度入手,說菊花在大小重陽兩天內連續遇到人們的登高、宴飲,兩次遭到採擷,所以有“太苦”的抱怨之言。 作者以醉澆愁,朦朧中,彷彿看到菊花也在嘲笑他這個朝廷“逐臣”,他痛苦地發問:菊花爲什麼要遭到“兩重陽”的重創?對於賞菊的人們來說,重陽節的歡樂情緒言猶未盡,所以九月十日還要繼續宴飲;但菊花作爲一種生命的個體,卻要忍受兩遭採擷之苦。詩人以其極爲敏感、幽微的靈秀之心,站在菊花的立場上,發現了這一詩意的空間。實際上,詩人是借菊花之苦來寄託自己內心的極度苦悶。借嘆菊花,而感慨自己被饞離京、流放夜郎的坎坷與不幸,正見其愁懷難以排解。此詩語雖平淡,內涵卻十分深沉。主要表現了作者一生屢遭挫敗和打擊,而在節日裏所引發的憂傷情緒。

← 返回诗文列表