江上望皖公山 江上望皖公山
奇峰出奇云,秀木含秀气。
清晏皖公山,巉绝称人意。
独游沧江上,终日淡无味。
但爱兹岭高,何由讨灵异。
默然遥相许,欲往心莫遂。
待吾还丹成,投迹归此地。
奇峯出奇雲,秀木含秀氣。
清晏皖公山,巉絕稱人意。
獨遊滄江上,終日淡無味。
但愛茲嶺高,何由討靈異。
默然遙相許,欲往心莫遂。
待吾還丹成,投跡歸此地。
分享
译文
奇特的山峰,奇特的云,相映成趣,满山的秀木郁郁葱葱,秀色无边。 清爽无云的皖公山,巉峻陡峭的山岭,特别中我心意! 独自一人在沧江上游玩,整天都提不起兴趣。 但是由于钟爱此山,如何才有求取仙法的途径? 皖公山,我已经对你倾心,但是,还不是流我在这里的时候。我们签个约定: 等我丹药炼成,我将在此地归隐,陪你,永远陪你!奇特的山峯,奇特的雲,相映成趣,滿山的秀木鬱鬱蔥蔥,秀色無邊。 清爽無雲的皖公山,巉峻陡峭的山嶺,特別中我心意! 獨自一人在滄江上游玩,整天都提不起興趣。 但是由於鍾愛此山,如何纔有求取仙法的途徑? 皖公山,我已經對你傾心,但是,還不是流我在這裏的時候。我們籤個約定: 等我丹藥煉成,我將在此地歸隱,陪你,永遠陪你!
注释
①《唐书·地理志》,舒州潜山县有皖山。《太平御览》:《汉书·地理志》曰:皖山在灊山,与天柱峰相连,其山三峰鼎峙,叠嶂重峦,拒云概日,登陟无由。《山经》曰:皖山东面有激水,冬夏悬流,状如瀑布,下有九泉井,有一石床,可容百人。其井莫知深浅,若天时亢旱,杀一犬投其中,即降雷雨,犬亦流出。《方舆胜览》:皖山在安庆府淮宁县西十里,皖伯始封之地。《江南通志》:皖山,一名皖公山,在安庆府潜山县,与潜山天柱山相连,三峰鼎峙,为长、淮之扞蔽。空青积翠,万仞如翔,仰摩层霄,俯瞰广野,瑰奇秀丽,不可名状。上有天池峰,峰上有试心桥、天印石。瓮岩状如瓮,人不可到。有石楼峰,势若楼观。 ②扬雄《校猎赋》:于是天清日晏,颜师古注:晏,无云也。陆游《入蜀记》:北望,正见皖山。 ③太白《《江上望皖公山》李白 古诗》诗:“巉绝称人意。”“巉绝”二字,不刊之妙也。 ④《老子》:“道之出口,淡乎其无味。” ⑤甄鸾《笑道论》:《神仙金液经》云,金液还丹,太上所服而神。今烧水银,还复为丹,服之得仙,白日升天,求仙不得此道,徒自苦耳。①《唐書·地理志》,舒州潛山縣有皖山。《太平御覽》:《漢書·地理志》曰:皖山在灊山,與天柱峯相連,其山三峯鼎峙,疊嶂重巒,拒雲概日,登陟無由。《山經》曰:皖山東面有激水,冬夏懸流,狀如瀑布,下有九泉井,有一石牀,可容百人。其井莫知深淺,若天時亢旱,殺一犬投其中,即降雷雨,犬亦流出。《方輿勝覽》:皖山在安慶府淮寧縣西十里,皖伯始封之地。《江南通志》:皖山,一名皖公山,在安慶府潛山縣,與潛山天柱山相連,三峯鼎峙,爲長、淮之扞蔽。空青積翠,萬仞如翔,仰摩層霄,俯瞰廣野,瑰奇秀麗,不可名狀。上有天池峯,峯上有試心橋、天印石。甕巖狀如甕,人不可到。有石樓峯,勢若樓觀。 ②揚雄《校獵賦》:於是天清日晏,顏師古注:晏,無雲也。陸游《入蜀記》:北望,正見皖山。 ③太白《《江上望皖公山》李白 古詩》詩:“巉絕稱人意。”“巉絕”二字,不刊之妙也。 ④《老子》:“道之出口,淡乎其無味。” ⑤甄鸞《笑道論》:《神仙金液經》雲,金液還丹,太上所服而神。今燒水銀,還復爲丹,服之得仙,白日昇天,求仙不得此道,徒自苦耳。
赏析
奇峰出奇说,秀木含秀气。清平皖公山,险绝称人心意。独自在澜沧江上,整天淡无味。只爱这岭高,怎么讨灵异。沉默遥相许,想去心不能实现。等我回到丹成,隐居到回这里。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考奇峯出奇說,秀木含秀氣。清平皖公山,險絕稱人心意。獨自在瀾滄江上,整天淡無味。只愛這嶺高,怎麼討靈異。沉默遙相許,想去心不能實現。等我回到丹成,隱居到回這裏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考