公无渡河 公無渡河
黄河西来决昆仑,咆哮万里触龙门。
波滔天,尧咨嗟。
大禹理百川,儿啼不窥家。
杀湍湮洪水,九州始蚕麻。
其害乃去,茫然风沙。
被发之叟狂而痴,清晨临流欲奚为。
旁人不惜妻止之,公无渡河苦渡之。
虎可搏,河难凭,公果溺死流海湄。
有长鲸白齿若雪山,公乎公乎挂罥于其间。
箜篌所悲竟不还。
黃河西來決崑崙,咆哮萬里觸龍門。
波滔天,堯諮嗟。
大禹理百川,兒啼不窺家。
殺湍湮洪水,九州始蠶麻。
其害乃去,茫然風沙。
被髮之叟狂而癡,清晨臨流欲奚爲。
旁人不惜妻止之,公無渡河苦渡之。
虎可搏,河難憑,公果溺死流海湄。
有長鯨白齒若雪山,公乎公乎掛罥於其間。
箜篌所悲竟不還。
分享
译文
黄河之水从西而来,它决开昆仑,咆哮万里,冲击着龙门。 尧帝曾经为这滔天的洪水,发出过慨叹。 大禹也为治理这泛滥百川的沮天洪水,不顾幼儿的啼哭,毅然别家出走。 在治水的日子里,他三过家门而不入,一心勤劳为公。这才治住了洪水,使天下人民恢复了男耕女织的太平生活。 虽然消除了水害,但是留下了风沙的祸患。 古时有一个狂夫,他披头散发大清早便冲出门去,要徒步渡河。 别人只是在一旁看热闹,只有他的妻子前去阻止他,在后面喊着要他不要渡河,可是他偏要向河里跳。 猛虎虽可缚,大河却不可渡,这位狂夫果然被水所溺,其尸首随波逐流,漂至大海。 被那白齿如山的长鲸所吞食。 其妻弹着箜篌唱着悲歌,可惜她的丈夫再也回不来了。黃河之水從西而來,它決開崑崙,咆哮萬里,衝擊着龍門。 堯帝曾經爲這滔天的洪水,發出過慨嘆。 大禹也爲治理這氾濫百川的沮天洪水,不顧幼兒的啼哭,毅然別家出走。 在治水的日子裏,他三過家門而不入,一心勤勞爲公。這才治住了洪水,使天下人民恢復了男耕女織的太平生活。 雖然消除了水害,但是留下了風沙的禍患。 古時有一個狂夫,他披頭散髮大清早便衝出門去,要徒步渡河。 別人只是在一旁看熱鬧,只有他的妻子前去阻止他,在後面喊着要他不要渡河,可是他偏要向河裏跳。 猛虎雖可縛,大河卻不可渡,這位狂夫果然被水所溺,其屍首隨波逐流,漂至大海。 被那白齒如山的長鯨所吞食。 其妻彈着箜篌唱着悲歌,可惜她的丈夫再也回不來了。
注释
⑴昆仑:昆仑山。 ⑵龙门:即龙门山,在今陕西韩城东北五十里,黄河流经其间。 ⑶理:即治理,唐人避唐高宗讳,改“治”为“理”。 ⑷窥家:大禹在外治水八年,三过家门而不入。 ⑸风沙,此句的意思是水虽不至于有滔天之祸,仍有风沙之害。 ⑹凭:徒步渡过河流。⑴崑崙:崑崙山。 ⑵龍門:即龍門山,在今陝西韓城東北五十里,黃河流經其間。 ⑶理:即治理,唐人避唐高宗諱,改“治”爲“理”。 ⑷窺家:大禹在外治水八年,三過家門而不入。 ⑸風沙,此句的意思是水雖不至於有滔天之禍,仍有風沙之害。 ⑹憑:徒步渡過河流。
赏析
黄河之水决开昆仑山的阻挡,咆哮着奔流万里抵达龙门。波浪滔天,波浪滔天。大禹治理河流,派大禹治水。大禹一心治水,不顾儿啼妻唤。杀急流堵塞洪水,从此天下百姓才能安居乐业。其危害就走了,但有时候对人来说仍是有危险的。披头散发的老人狂而傻,清晨临流要怎么做。旁边的人不珍惜妻子阻止他,丈夫呀,你不能过河为什么偏要渡河。老虎可以捕捉,河很难凭,果然不出所料,丈夫溺水而亡。有长鲸白牙齿如果雪山,葬身于鱼腹。箜篌的悲伤竟然没有回来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黃河之水決開崑崙山的阻擋,咆哮着奔流萬里抵達龍門。波浪滔天,波浪滔天。大禹治理河流,派大禹治水。大禹一心治水,不顧兒啼妻喚。殺急流堵塞洪水,從此天下百姓才能安居樂業。其危害就走了,但有時候對人來說仍是有危險的。披頭散髮的老人狂而傻,清晨臨流要怎麼做。旁邊的人不珍惜妻子阻止他,丈夫呀,你不能過河爲什麼偏要渡河。老虎可以捕捉,河很難憑,果然不出所料,丈夫溺水而亡。有長鯨白牙齒如果雪山,葬身於魚腹。箜篌的悲傷竟然沒有回來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考