代赠远 代贈遠

dài zèng yuǎn

李白 李白

lǐ bái · táng

标签: 诗词詩詞

qièběnluòyángrénkuángyōuyàn

yǐnshuǐyóuláiduōgǎn

西běichíxiāngzōngyáo绿

míngbiāncóngzhúdàngbiānchuí

yǒuhǎoyányánjiǔbié

yànzhīduōměizǒuqīngfēngxuě

jiànrénēnqíngyúnjué

liúzhùjǐnzuòhènjīnguīqiè

zhījǐnzuòduǎnshūchángsuíhuíwénjié

xiāngyǒukǒngjūnjiànchá

fénzhīyánghuīshǒumiè

妾本洛阳人,狂夫幽燕客。

渴饮易水波,由来多感激。

胡马西北驰,香騣摇绿丝。

鸣鞭从此去,逐虏荡边陲。

昔去有好言,不言久离别。

燕支多美女,走马轻风雪。

见此不记人,恩情云雨绝。

啼流玉箸尽,坐恨金闺切。

织锦作短书,肠随回文结。

相思欲有寄,恐君不见察。

焚之扬其灰,手迹自此灭。

妾本洛陽人,狂夫幽燕客。

渴飲易水波,由來多感激。

胡馬西北馳,香騣搖綠絲。

鳴鞭從此去,逐虜蕩邊陲。

昔去有好言,不言久離別。

燕支多美女,走馬輕風雪。

見此不記人,恩情雲雨絕。

啼流玉箸盡,坐恨金閨切。

織錦作短書,腸隨迴文結。

相思欲有寄,恐君不見察。

焚之揚其灰,手跡自此滅。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我本来是洛阳人,傻瓜幽燕客。渴饮易水波,由来多感激。胡马西北奔驰,香鬃毛摇晃绿丝。挥鞭从此离开,把敌人扫荡边境。从前去有好建议,不说长期离别。燕支多美女,走马轻风雪。见此不记人,恩情云雨断。痛哭流玉筷尽,因恨金在切。织锦作简短,肠随回文章结。相思想有寄,恐怕你不明白。焚烧的扬灰,笔迹从此消失。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我本來是洛陽人,傻瓜幽燕客。渴飲易水波,由來多感激。胡馬西北奔馳,香鬃毛搖晃綠絲。揮鞭從此離開,把敵人掃蕩邊境。從前去有好建議,不說長期離別。燕支多美女,走馬輕風雪。見此不記人,恩情雲雨斷。痛哭流玉筷盡,因恨金在切。織錦作簡短,腸隨迴文章結。相思想有寄,恐怕你不明白。焚燒的揚灰,筆跡從此消失。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

我本来是洛阳人,傻瓜幽燕客。渴饮易水波,由来多感激。胡马西北奔驰,香鬃毛摇晃绿丝。挥鞭从此离开,把敌人扫荡边境。从前去有好建议,不说长期离别。燕支多美女,走马轻风雪。见此不记人,恩情云雨断。痛哭流玉筷尽,因恨金在切。织锦作简短,肠随回文章结。相思想有寄,恐怕你不明白。焚烧的扬灰,笔迹从此消失。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我本來是洛陽人,傻瓜幽燕客。渴飲易水波,由來多感激。胡馬西北奔馳,香鬃毛搖晃綠絲。揮鞭從此離開,把敵人掃蕩邊境。從前去有好建議,不說長期離別。燕支多美女,走馬輕風雪。見此不記人,恩情雲雨斷。痛哭流玉筷盡,因恨金在切。織錦作簡短,腸隨迴文章結。相思想有寄,恐怕你不明白。焚燒的揚灰,筆跡從此消失。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表