嘲鲁儒 嘲魯儒

cháo lǔ rú

李白 李白

lǐ bái · táng

标签: 讽刺諷刺诗词詩詞

sǒutánjīngbáizhāng

wènjīngmángzhuìyān

zhùyuǎnyóushǒudàifāngshānjīn

huǎncóngzhídàowèixíngxiānchén

qínjiāchéngxiāngzhòngbāorén

jūnfēishūsūntōngběnshūlún

shíshìqiěwèiguīgēngwènshuǐbīn

鲁叟谈五经,白发死章句。

问以经济策,茫如坠烟雾。

足著远游履,首戴方山巾。

缓步从直道,未行先起尘。

秦家丞相府,不重褒衣人。

君非叔孙通,与我本殊伦。

时事且未达,归耕汶水滨。

魯叟談五經,白髮死章句。

問以經濟策,茫如墜煙霧。

足著遠遊履,首戴方山巾。

緩步從直道,未行先起塵。

秦家丞相府,不重褒衣人。

君非叔孫通,與我本殊倫。

時事且未達,歸耕汶水濱。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

鲁地老叟谈论《五经》,白发皓首只能死守章句。问他经国济世的策略,茫茫然如同坠入烟雾。脚穿远游的文履,头戴方山的头巾。沿着直道缓援迈步,还没抬脚,已掀起了尘土。秦相 李斯 不重用儒生,你也不是达于时变的通儒叔孙通,和我原本就不是同流。什么适合时代的形势都未晓得,还是回到汶水边去躬耕吧。魯地老叟談論《五經》,白髮皓首隻能死守章句。問他經國濟世的策略,茫茫然如同墜入煙霧。腳穿遠遊的文履,頭戴方山的頭巾。沿着直道緩援邁步,還沒抬腳,已掀起了塵土。秦相 李斯 不重用儒生,你也不是達於時變的通儒叔孫通,和我原本就不是同流。什麼適合時代的形勢都未曉得,還是回到汶水邊去躬耕吧。

注释

⑴鲁,春秋时鲁国,在今山东省南部。鲁儒,鲁地的儒生。 ⑵鲁叟,鲁地的老头子,指鲁儒。五经,指五部儒家经典,即《诗》、《书》、《礼》、《易》、《春秋》。 ⑶章句,分析古书章节、句读。死章句,老死于章句之学中。 ⑷经济策,治理国家的方略。茫,茫然,模糊不清的样子。两句意为:如果问鲁儒怎么样治理国家,就如坠烟雾,茫无所知。 ⑸著(zhuó),穿。远游履(lǚ),鞋名。 ⑹方山巾,古代一种方形头巾。 ⑺从,沿着。 ⑻“缓步”“未行”两句意为:慢吞吞地沿着直路踱着,未迈开脚步,宽大袖已拂起了地上的灰尘。 ⑼秦家丞相,指李斯。 ⑽褒衣,儒生穿的一种宽大的衣服。褒衣人,指儒生。 ⑾叔孙通,汉初薛县(今山东枣庄薛城)人。据《史记·叔孙通列传》记载: 刘邦 建立汉王朝后,叔孙通曾到鲁地招集一批鲁生,为刘邦在秦仪的基础上重订朝仪,当时有两个儒生不肯去,说他的做法“不合古”。叔孙通讥笑他们说:“你们真是鄙儒,不知时变。” ⑿殊伦,不是同一类人物。两句意为:你还不如叔孙通能顺应时变,和我本来不是一路人。 ⒀汶水,今山东大汶河。汶水滨,指鲁儒的故乡。 参考资料: 1、 詹福瑞 等 .李白诗全译 .石家庄 :河北人民出版社 ,1997 :946-947 .⑴魯,春秋時魯國,在今山東省南部。魯儒,魯地的儒生。 ⑵魯叟,魯地的老頭子,指魯儒。五經,指五部儒家經典,即《詩》、《書》、《禮》、《易》、《春秋》。 ⑶章句,分析古書章節、句讀。死章句,老死於章句之學中。 ⑷經濟策,治理國家的方略。茫,茫然,模糊不清的樣子。兩句意爲:如果問魯儒怎麼樣治理國家,就如墜煙霧,茫無所知。 ⑸著(zhuó),穿。遠遊履(lǚ),鞋名。 ⑹方山巾,古代一種方形頭巾。 ⑺從,沿着。 ⑻“緩步”“未行”兩句意爲:慢吞吞地沿着直路踱着,未邁開腳步,寬大袖已拂起了地上的灰塵。 ⑼秦家丞相,指李斯。 ⑽褒衣,儒生穿的一種寬大的衣服。褒衣人,指儒生。 ⑾叔孫通,漢初薛縣(今山東棗莊薛城)人。據《史記·叔孫通列傳》記載: 劉邦 建立漢王朝後,叔孫通曾到魯地招集一批魯生,爲劉邦在秦儀的基礎上重訂朝儀,當時有兩個儒生不肯去,說他的做法“不合古”。叔孫通譏笑他們說:“你們真是鄙儒,不知時變。” ⑿殊倫,不是同一類人物。兩句意爲:你還不如叔孫通能順應時變,和我本來不是一路人。 ⒀汶水,今山東大汶河。汶水濱,指魯儒的故鄉。 參考資料: 1、 詹福瑞 等 .李白詩全譯 .石家莊 :河北人民出版社 ,1997 :946-947 .

赏析

作者:佚名 《嘲鲁儒》这首诗,大约作于开元末年 李白 移居东鲁不久,有人认为此诗作于开元二十五年(727年)。李白寓居的瑕丘,就是今天的兖州,其地距孔子故里曲阜不过数十里之遥,正是“盛产”儒生的地方。李白来到这里,见到大批“鲁儒”,一旦与之交接,心所鄙之,因此写诗以讽。 唐代是一个思想开放、自由的时代,除了占统治地位的儒家思想,释、道二家在社会上的影响和势力也相当大。在开、天盛世成长起来的李白,接受了十分庞杂的思想影响,但儒家思想仍旧在李白思想中占据着主导地位,他所嘲讽的“鲁儒”,只是儒生中的一种人。自汉代以来,山东的儒学就有齐学与鲁学之分。大体说来,鲁学好古而齐学趋时,鲁学重章句而齐学重世用。汉高祖时的儒生叔孙通,就是属于齐学一派。他在天下初定之际,为了树立朝廷的权威,领命去鲁地征召儒生以共起朝仪。当时有两个儒生不肯前往,说:“今天下初定,死者未葬,伤者未起,又欲起礼乐,公所为不合古,吾不行。公往矣,无污我。”叔孙通笑道:“若真鄙儒也,不知时变。”叔孙通带着三十个应征的儒生进京,为朝廷制订了成套的礼仪。汉高祖七年,长乐宫落成,高祖感叹说:“吾乃今日知为皇帝之贵也。”遂拜叔孙通为太常,赐金五百斤。(见《史记·刘敬叔孙通列传》)李白所嘲讽的“鲁儒”,正是叔孙通所讥笑的那一类“不知时变”的“鄙儒”。 参考资料: 1、 周啸天 等 .唐诗鉴赏辞典补编 .成都 :四川文艺出版社 ,1990 :166-168 . 2、 詹福瑞 等 .李白诗全译 .石家庄 :河北人民出版社 ,1997 :946-947 .作者:佚名 《嘲魯儒》這首詩,大約作於開元末年 李白 移居東魯不久,有人認爲此詩作於開元二十五年(727年)。李白寓居的瑕丘,就是今天的兗州,其地距孔子故里曲阜不過數十里之遙,正是“盛產”儒生的地方。李白來到這裏,見到大批“魯儒”,一旦與之交接,心所鄙之,因此寫詩以諷。 唐代是一個思想開放、自由的時代,除了佔統治地位的儒家思想,釋、道二家在社會上的影響和勢力也相當大。在開、天盛世成長起來的李白,接受了十分龐雜的思想影響,但儒家思想仍舊在李白思想中佔據着主導地位,他所嘲諷的“魯儒”,只是儒生中的一種人。自漢代以來,山東的儒學就有齊學與魯學之分。大體說來,魯學好古而齊學趨時,魯學重章句而齊學重世用。漢高祖時的儒生叔孫通,就是屬於齊學一派。他在天下初定之際,爲了樹立朝廷的權威,領命去魯地徵召儒生以共起朝儀。當時有兩個儒生不肯前往,說:“今天下初定,死者未葬,傷者未起,又欲起禮樂,公所爲不合古,吾不行。公往矣,無污我。”叔孫通笑道:“若真鄙儒也,不知時變。”叔孫通帶着三十個應徵的儒生進京,爲朝廷制訂了成套的禮儀。漢高祖七年,長樂宮落成,高祖感嘆說:“吾乃今日知爲皇帝之貴也。”遂拜叔孫通爲太常,賜金五百斤。(見《史記·劉敬叔孫通列傳》)李白所嘲諷的“魯儒”,正是叔孫通所譏笑的那一類“不知時變”的“鄙儒”。 參考資料: 1、 周嘯天 等 .唐詩鑑賞辭典補編 .成都 :四川文藝出版社 ,1990 :166-168 . 2、 詹福瑞 等 .李白詩全譯 .石家莊 :河北人民出版社 ,1997 :946-947 .

← 返回诗文列表