长门怨二首 長門怨二首
天回北斗挂西楼,金屋无人萤火流。
月光欲到长门殿,别作深宫一段愁。
桂殿长愁不记春,黄金四屋起秋尘。
夜悬明镜青天上,独照长门宫里人。
天回北斗掛西樓,金屋無人螢火流。
月光欲到長門殿,別作深宮一段愁。
桂殿長愁不記春,黃金四屋起秋塵。
夜懸明鏡青天上,獨照長門宮裏人。
分享
译文
北斗七星高挂在西楼,寂寞的金屋只有萤火流动。月光即使照到长门宫殿,恐怕在凄凉的深官后院,也只是会生出许多哀愁。 桂殿哀愁的生活,长久得已记不得多少年。屋内四壁,已积起秋的尘埃。夜里青蓝的天上高挂着镜子一样的明月,只照射着长门宫里那孤寂的情怀。北斗七星高掛在西樓,寂寞的金屋只有螢火流動。月光即使照到長門宮殿,恐怕在淒涼的深官後院,也只是會生出許多哀愁。 桂殿哀愁的生活,長久得已記不得多少年。屋內四壁,已積起秋的塵埃。夜裏青藍的天上高掛着鏡子一樣的明月,只照射着長門宮裏那孤寂的情懷。
注释
⑴长门怨:古乐府诗题。据《乐府解题》记述:“《长门怨》者,为陈皇后作也。后退居长门宫,愁闷悲思。……相如为作《长门赋》。……后人因其《赋》而为《长门怨》。”陈皇后,小名阿娇,是汉武帝皇后。汉武帝小时曾说:“若得阿娇作妇,当作金屋贮之。” ⑵天回北斗:北斗七星。古人往往据初昏时斗柄所指方向以定季节《鹖冠子·环流》:“斗柄东指,天下皆春;斗柄南指,天下皆夏;斗柄西指,天下皆秋;斗柄北指,天下皆冬。”此句谓时令已入秋。 ⑶金屋:武帝幼时,其姑馆陶长公主抱置膝上,问曰:“儿欲得妇否?”指左右长御百余人,皆云不用。指其女阿娇问好否,帝笑对曰:“好,若得阿娇,当做金屋贮之。”见《汉武故事》。 ⑷桂殿:指长门殿。不记春:犹不记年,言时间之久长。 ⑸四屋:四壁。 ⑹明镜:指月亮。 参考资料: 1、 詹福瑞 等 .李白诗全译 .石家庄 :河北人民出版社 ,1997 :967-968 .⑴長門怨:古樂府詩題。據《樂府解題》記述:“《長門怨》者,爲陳皇后作也。後退居長門宮,愁悶悲思。……相如爲作《長門賦》。……後人因其《賦》而爲《長門怨》。”陳皇后,小名阿嬌,是漢武帝皇后。漢武帝小時曾說:“若得阿嬌作婦,當作金屋貯之。” ⑵天回北斗:北斗七星。古人往往據初昏時斗柄所指方向以定季節《鶡冠子·環流》:“斗柄東指,天下皆春;斗柄南指,天下皆夏;斗柄西指,天下皆秋;斗柄北指,天下皆冬。”此句謂時令已入秋。 ⑶金屋:武帝幼時,其姑館陶長公主抱置膝上,問曰:“兒欲得婦否?”指左右長御百餘人,皆雲不用。指其女阿嬌問好否,帝笑對曰:“好,若得阿嬌,當做金屋貯之。”見《漢武故事》。 ⑷桂殿:指長門殿。不記春:猶不記年,言時間之久長。 ⑸四屋:四壁。 ⑹明鏡:指月亮。 參考資料: 1、 詹福瑞 等 .李白詩全譯 .石家莊 :河北人民出版社 ,1997 :967-968 .
赏析
天回北斗挂西楼,金屋无人萤火虫流。月光想到长门殿,别作深宫一段愁。桂殿长愁不记春,黄金四房起秋天灰尘。夜高悬明镜青天上,只有照长门宫里人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天回北斗掛西樓,金屋無人螢火蟲流。月光想到長門殿,別作深宮一段愁。桂殿長愁不記春,黃金四房起秋天灰塵。夜高懸明鏡青天上,只有照長門宮裏人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考