别韦少府 別韋少府
西出苍龙门,南登白鹿原。
欲寻商山皓,犹恋汉皇恩。
水国远行迈,仙经深讨论。
洗心向溪月,清耳敬亭猿。
筑室在人境,闭门无世喧。
多君枉高驾,赠我以微言。
交乃意气合,道因风雅存。
别离有相思,瑶瑟与金樽。
西出蒼龍門,南登白鹿原。
欲尋商山皓,猶戀漢皇恩。
水國遠行邁,仙經深討論。
洗心向溪月,清耳敬亭猿。
築室在人境,閉門無世喧。
多君枉高駕,贈我以微言。
交乃意氣合,道因風雅存。
別離有相思,瑤瑟與金樽。
分享
译文
西自长安苍龙门而出,向南而登白鹿原。 想恩追寻商山四皓的足迹,心里依然眷恋汉皇的恩德。 远行至南方水乡泽国,细心探究道经的奥妙。 洗尽心中尘念欣赏句溪之月,静心倾听敬亭山的猿啸。 在尘世间筑室而居,关长门窗就没有世间喧闹的声音。 多次屈你高驾前来造访,赠送我精微奥义之言。 重意气则交合,尚风雅则道存。 离别之后怀有相思之情,我只有醉心歌酒以解离愁。西自長安蒼龍門而出,向南而登白鹿原。 想恩追尋商山四皓的足跡,心裏依然眷戀漢皇的恩德。 遠行至南方水鄉澤國,細心探究道經的奧妙。 洗盡心中塵念欣賞句溪之月,靜心傾聽敬亭山的猿嘯。 在塵世間築室而居,關長門窗就沒有世間喧鬧的聲音。 多次屈你高駕前來造訪,贈送我精微奧義之言。 重意氣則交合,尚風雅則道存。 離別之後懷有相思之情,我只有醉心歌酒以解離愁。
注释
苍龙门:汉长安未央宫东有苍龙阙。 白鹿原:亦称灞上,在长安东南。 商山皓:商山四皓。 向溪:在安徽宣城东五里,溪流回曲,形如句字,源出笼丛、天目诸山,东北流二百馀里,合众流入长江。 清耳:洁其心耳。 敬亭:山名,在宣城。 多:赞美。 枉:屈尊。 微言:精微的言论。蒼龍門:漢長安未央宮東有蒼龍闕。 白鹿原:亦稱灞上,在長安東南。 商山皓:商山四皓。 向溪:在安徽宣城東五里,溪流回曲,形如句字,源出籠叢、天目諸山,東北流二百餘裏,合衆流入長江。 清耳:潔其心耳。 敬亭:山名,在宣城。 多:讚美。 枉:屈尊。 微言:精微的言論。
赏析
诗文作年难以确定,从诗中所写之“句溪月”、“敬亭猿”看,当是作于宣州。时或在天宝十二、十三载(753—754)间。韦少府,名字不详,当是宣州某属县之县尉。 李白的“相思”诗隐约存在着某种界限。艺术的相思,其抒情内核呈叠加状态,由诗人到诗人,由诗到诗,诗味儿渐浓,人生味儿渐淡,甚至可以演化成一种政治相思。古人解之:“此太白被放之后,心不忘君而作。”如果以这种眼光去赏诗,“美人如花隔云端”中的“美人”就少了太多绰约风姿,一副高高在上的君王面孔令人生畏。还是将之还原为艺术的相思为好,美人是大众的美人,相思是普遍的相思。这类相思诗,用美丽的诗歌语言唤醒了潜藏人们心底的“相思”情怀,又何必追问为谁而写呢? 李白的赠、别、寄、送诗中所出现的大量“相思”,是可以找到表达对象的,在此姑且称为“人生的相思”。这些酬唱赠答类诗歌,世态人情渗透了诗歌,人生是诗歌的内核。诗人的相思对象不再是虚拟的,而是真实的存在,这从诗歌的标题即可看出,透过《别韦少府》,我们可以很清晰地看到诗人的真切人生。詩文作年難以確定,從詩中所寫之“句溪月”、“敬亭猿”看,當是作於宣州。時或在天寶十二、十三載(753—754)間。韋少府,名字不詳,當是宣州某屬縣之縣尉。 李白的“相思”詩隱約存在着某種界限。藝術的相思,其抒情內核呈疊加狀態,由詩人到詩人,由詩到詩,詩味兒漸濃,人生味兒漸淡,甚至可以演化成一種政治相思。古人解之:“此太白被放之後,心不忘君而作。”如果以這種眼光去賞詩,“美人如花隔雲端”中的“美人”就少了太多綽約風姿,一副高高在上的君王面孔令人生畏。還是將之還原爲藝術的相思爲好,美人是大衆的美人,相思是普遍的相思。這類相思詩,用美麗的詩歌語言喚醒了潛藏人們心底的“相思”情懷,又何必追問爲誰而寫呢? 李白的贈、別、寄、送詩中所出現的大量“相思”,是可以找到表達對象的,在此姑且稱爲“人生的相思”。這些酬唱贈答類詩歌,世態人情滲透了詩歌,人生是詩歌的內核。詩人的相思對象不再是虛擬的,而是真實的存在,這從詩歌的標題即可看出,透過《別韋少府》,我們可以很清晰地看到詩人的真切人生。