咸阳西楼别窦审 咸陽西樓別竇審
西楼迥起寒原上,霁日遥分万井间。小苑城隅连渭水,
时命如今犹未偶,辞君拟欲拂衣还。
西樓迥起寒原上,霽日遙分萬井間。小苑城隅連渭水,
時命如今猶未偶,辭君擬欲拂衣還。
分享
译文
西楼在寒原上高高升起,雨过天晴的阳光遥遥地照亮了千家万户。小苑的城角连着渭水,如今我仍然未能遇到合适的机会,辞别您我想拂衣归去。西樓在寒原上高高升起,雨過天晴的陽光遙遙地照亮了千家萬戶。小苑的城角連着渭水,如今我仍然未能遇到合適的機會,辭別您我想拂衣歸去。
注释
迥:远。霁日:雨过天晴的太阳。万井:指众多的住宅。小苑:小园林。渭水:河流名。偶:遇到。拂衣:指离开。迥:遠。霽日:雨過天晴的太陽。萬井:指衆多的住宅。小苑:小園林。渭水:河流名。偶:遇到。拂衣:指離開。
赏析
此诗以咸阳西楼为背景,描绘了诗人与友人别离的情景。诗中通过对景物的描绘,表达了诗人对友人的不舍之情,以及对未能遇到合适机会的无奈。语言简练,意境深远,是一首富有感情色彩的诗作。此詩以咸陽西樓爲背景,描繪了詩人與友人別離的情景。詩中通過對景物的描繪,表達了詩人對友人的不捨之情,以及對未能遇到合適機會的無奈。語言簡練,意境深遠,是一首富有感情色彩的詩作。