闻筝 聞箏

wén zhēng

康海 康海

kāng hǎi · míng

标签: 诗词詩詞

bǎo西línmíngzhēngbàngtái

qiūfēngluòbǎiquánhuí

zuòjiējīngyǐnxíngyúnxiàlái

zhīxiánshàngqīngqièwèishuíāi

宝靥西邻女,鸣筝傍玉台。

秋风孤鹤唳,落日百泉洄。

座客皆惊引,行云欲下来。

不知弦上曲,清切为谁哀。

寶靨西鄰女,鳴箏傍玉臺。

秋風孤鶴唳,落日百泉洄。

座客皆驚引,行雲欲下來。

不知弦上曲,清切爲誰哀。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

美丽动人的西邻女,依靠玉台旁弹奏古筝。 习习的秋风中天上白鹤长鸣,落日的余晖中地下的水流回旋。 座客们引颈谛听,天上的行云也要下来看个究竟。 不知道弦上所弹出的曲子,到底是在为谁凄切哀伤。美麗動人的西鄰女,依靠玉臺旁彈奏古箏。 習習的秋風中天上白鶴長鳴,落日的餘暉中地下的水流回旋。 座客們引頸諦聽,天上的行雲也要下來看個究竟。 不知道弦上所彈出的曲子,到底是在爲誰悽切哀傷。

注释

宝靥:花钿。古代妇女首饰。 唳:鸣叫。 洄:水流回旋。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善寶靨:花鈿。古代婦女首飾。 唳:鳴叫。 洄:水流回旋。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

赏析

珠宝饰物西边的邻居女儿,叫筝在玉台。秋风孤鹤唳,落日百泉洄。客人都惊讶引,行说想下来。不知道弦上曲,清切为谁伤心。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考珠寶飾物西邊的鄰居女兒,叫箏在玉臺。秋風孤鶴唳,落日百泉洄。客人都驚訝引,行說想下來。不知道弦上曲,清切爲誰傷心。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表