舟中哭朱海峰 舟中哭朱海峯

zhōu zhōng kū zhū hǎi fēng

康从理 康從理

kāng cóng lǐ · míng

标签: 诗词詩詞

shíbēizizhuāngzhíwǎnxíng

nuòcéngránxīnyōumíng

jiǎobànghánchéngtāojiānshēng

jiānguānqiāndàojūnjiànshēngqíng

旅食悲妻子,孤装执挽行。

诺曾然夙昔,心岂隔幽明。

角傍寒城语,涛兼夜雨声。

间关千里道,君见死生情。

旅食悲妻子,孤裝執挽行。

諾曾然夙昔,心豈隔幽明。

角傍寒城語,濤兼夜雨聲。

間關千里道,君見死生情。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

旅居悲伤妻子,我装着挽行。诺曾这样过去,心难道隔着幽明。角旁寒城告诉,涛兼夜雨声。辗转千里之道,你看到生死情。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考旅居悲傷妻子,我裝着挽行。諾曾這樣過去,心難道隔着幽明。角旁寒城告訴,濤兼夜雨聲。輾轉千里之道,你看到生死情。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

旅居悲伤妻子,我装着挽行。诺曾这样过去,心难道隔着幽明。角旁寒城告诉,涛兼夜雨声。辗转千里之道,你看到生死情。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考旅居悲傷妻子,我裝着挽行。諾曾這樣過去,心難道隔着幽明。角旁寒城告訴,濤兼夜雨聲。輾轉千里之道,你看到生死情。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表