飞鲸楼诗 飛鯨樓詩

fēi jīng lóu shī

九皋声公 九皋聲公

jiǔ gāo shēng gōng · míng

标签: 诗词詩詞

chónglóuyányánshàngxiàtàiqīng

鸿hóngzhōngzàixiànfēijīngshìmíng

zàixiānmínzhìshàngxíng

lèixiānggǎnyònghóngshēng

fāngzhēnjiàoyóuwénér

dànyīnzhāoxuán

jiǎmíngshìzuò

zhènjīngqiānqúndòngxián

wéishànlíngsēngzhīgōng

yuánzuòlóujīnghūnméng

hóushuíshīzhīyuēshāménhuìgōng

kuìchénghóngshìzàigōng

zhānfēilóuzhìdōnghǎi

huájīngzàiláozhènhài

lúnnǎirènyīnchǎngài

qiānwànniánzhěyǒnglài

崇楼言言,上下太清。

鸿钟在县,飞鲸是名。

在昔先民,制器尚形。

取类相感,用谹其声。

此方真教,由闻而入。

诞敷法音,昭我玄极。

假物以鸣,与世作则。

震惊大千,群动咸息。

维此积善,灵僧之宫。

爰作斯楼,惊昏启蒙。

侯谁尸之,曰沙门惠公。

胡溃于成,弘誓在躬。

瞻彼飞楼,峙于东海。

华鲸在兹,蒲牢震骇。

苦轮乃轫,音场无碍。

于千万年,迷者永赖。

崇樓言言,上下太清。

鴻鍾在縣,飛鯨是名。

在昔先民,制器尚形。

取類相感,用谹其聲。

此方真教,由聞而入。

誕敷法音,昭我玄極。

假物以鳴,與世作則。

震驚大千,羣動鹹息。

維此積善,靈僧之宮。

爰作斯樓,驚昏啓蒙。

侯誰屍之,曰沙門惠公。

胡潰於成,弘誓在躬。

瞻彼飛樓,峙於東海。

華鯨在茲,蒲牢震駭。

苦輪乃軔,音場無礙。

於千萬年,迷者永賴。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

崇楼说说话,上下太清。大钟在县,飞鲸是名。在以前老百姓,制器尚形。类似相感,用谹的声音。这才真教,我听说而进入。诞敷法音,昭我玄极。借东西来表达,与社会工作方面。震惊大干,这些行动都叹息。维这好事,灵僧之宫。于是作了这座楼,震惊昏启蒙。侯谁尸体的,说沙门惠公。胡获成功,弘誓在身。远望飞楼,矗立在东海。华鲸在这,蒲牢震惊。苦轮是天河,音场无障碍。在千万年,迷路的人永远依赖。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考崇樓說說話,上下太清。大鐘在縣,飛鯨是名。在以前老百姓,制器尚形。類似相感,用谹的聲音。這才真教,我聽說而進入。誕敷法音,昭我玄極。借東西來表達,與社會工作方面。震驚大幹,這些行動都嘆息。維這好事,靈僧之宮。於是作了這座樓,震驚昏啓蒙。侯誰屍體的,說沙門惠公。胡獲成功,弘誓在身。遠望飛樓,矗立在東海。華鯨在這,蒲牢震驚。苦輪是天河,音場無障礙。在千萬年,迷路的人永遠依賴。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

崇楼说说话,上下太清。大钟在县,飞鲸是名。在以前老百姓,制器尚形。类似相感,用谹的声音。这才真教,我听说而进入。诞敷法音,昭我玄极。借东西来表达,与社会工作方面。震惊大干,这些行动都叹息。维这好事,灵僧之宫。于是作了这座楼,震惊昏启蒙。侯谁尸体的,说沙门惠公。胡获成功,弘誓在身。远望飞楼,矗立在东海。华鲸在这,蒲牢震惊。苦轮是天河,音场无障碍。在千万年,迷路的人永远依赖。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考崇樓說說話,上下太清。大鐘在縣,飛鯨是名。在以前老百姓,制器尚形。類似相感,用谹的聲音。這才真教,我聽說而進入。誕敷法音,昭我玄極。借東西來表達,與社會工作方面。震驚大幹,這些行動都嘆息。維這好事,靈僧之宮。於是作了這座樓,震驚昏啓蒙。侯誰屍體的,說沙門惠公。胡獲成功,弘誓在身。遠望飛樓,矗立在東海。華鯨在這,蒲牢震驚。苦輪是天河,音場無障礙。在千萬年,迷路的人永遠依賴。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表