嘲道士李荣(题拟) 嘲道士李榮(題擬)
李荣乌黮,何异蛣蜣。
先师米贼,汝亦不良。
(见《大正新修大藏经》第五十二册释道宣撰《集古今佛道论衡》卷丁)(按:此诗为显庆五年八月二人辩论时作。
文长不录。
)。
李榮烏黮,何異蛣蜣。
先師米賊,汝亦不良。
(見《大正新修大藏經》第五十二冊釋道宣撰《集古今佛道論衡》卷丁)(按:此詩爲顯慶五年八月二人辯論時作。
文長不錄。
)。
分享
译文
李荣肤色黝黑,与屎壳郎有何区别。 先师如米贼般狡猾,你也并非良善。李榮膚色黝黑,與屎殼郎有何區別。 先師如米賊般狡猾,你也並非良善。
注释
乌黮:肤色黝黑。蛣蜣:屎壳郎,一种食粪便的昆虫。米贼:比喻狡猾的人。何异:有何不同。不良:不好。烏黮:膚色黝黑。蛣蜣:屎殼郎,一種食糞便的昆蟲。米賊:比喻狡猾的人。何異:有何不同。不良:不好。
赏析
这首诗通过比喻的手法,对道士李荣进行讽刺,形象地揭示了他的丑恶本质。作者以先师米贼为类比,强调李荣的不良品质,语言简练而深刻,颇具讽刺意味。這首詩通過比喻的手法,對道士李榮進行諷刺,形象地揭示了他的醜惡本質。作者以先師米賊爲類比,強調李榮的不良品質,語言簡練而深刻,頗具諷刺意味。