送王山人游庐山 送王山人遊廬山
千里访灵奇,山资亦相随。
叶舟过鹤市,花漏宿龙池。
峰顶应闲散,人间足别离。
白云将世事,吾见尔心知。
千里訪靈奇,山資亦相隨。
葉舟過鶴市,花漏宿龍池。
峯頂應閒散,人間足別離。
白雲將世事,吾見爾心知。
分享
译文
千里寻访灵奇,山资也跟着。叶船经过鹤山市,花时间在龙池。峰顶应闲散,人之间完全分离。白云将世上的事,我看见你的心知道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考千里尋訪靈奇,山資也跟着。葉船經過鶴山市,花時間在龍池。峯頂應閒散,人之間完全分離。白雲將世上的事,我看見你的心知道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘灵奇’指庐山的神奇美景,‘山资’指山中的自然景观。‘鹤市’和‘龙池’是庐山中的地名。‘峰顶’指庐山的山峰,‘人间’指人世。‘白云’象征着超脱世俗,‘世事’指世间的事物。‘吾见尔心知’表达了诗人与友人之间心有灵犀的情感。詩中‘靈奇’指廬山的神奇美景,‘山資’指山中的自然景觀。‘鶴市’和‘龍池’是廬山中的地名。‘峯頂’指廬山的山峯,‘人間’指人世。‘白雲’象徵着超脫世俗,‘世事’指世間的事物。‘吾見爾心知’表達了詩人與友人之間心有靈犀的情感。
赏析
千里寻访灵奇,山资也跟着。叶船经过鹤山市,花时间在龙池。峰顶应闲散,人之间完全分离。白云将世上的事,我看见你的心知道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考千里尋訪靈奇,山資也跟着。葉船經過鶴山市,花時間在龍池。峯頂應閒散,人之間完全分離。白雲將世上的事,我看見你的心知道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考