兵后西日溪行 兵後西日溪行
一从清气上为天,仙叟何年见干海。
黄河几度浊复清,
此水如今未曾改。
西寻仙人渚,误入桃花穴。
风吹花片使我迷,时时问山惊踏雪。
石梁丹灶意更奇,
春草不生多故辙。
我来隐道非隐身,如今世上无风尘。
路是武陵路,人非秦代人。
饭松得高侣,濯足偶清津。
数片昔贤磐石在,几回并坐戴纶巾。
一從清氣上爲天,仙叟何年見幹海。
黃河幾度濁復清,
此水如今未曾改。
西尋仙人渚,誤入桃花穴。
風吹花片使我迷,時時問山驚踏雪。
石樑丹竈意更奇,
春草不生多故轍。
我來隱道非隱身,如今世上無風塵。
路是武陵路,人非秦代人。
飯松得高侶,濯足偶清津。
數片昔賢磐石在,幾回並坐戴綸巾。
分享
译文
一个从清凉之气上升为天,仙叟何年被干海。黄河几度混浊又清,这水好像现在没有更改。向西寻找仙人岛,误入桃花洞。风吹花片使我迷,时时问山惊踏雪。石桥丹灶意更奇,春季草不生多手法。我来道非隐身隐藏,如今世上没有尘土。路是武陵路,人不是秦代人。饭松得高伴侣,洗脚偶尔清理津。几片过去的贤人磐石在,多少次都因戴纶巾。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一個從清涼之氣上升爲天,仙叟何年被幹海。黃河幾度混濁又清,這水好像現在沒有更改。向西尋找仙人島,誤入桃花洞。風吹花片使我迷,時時問山驚踏雪。石橋丹竈意更奇,春季草不生多手法。我來道非隱身隱藏,如今世上沒有塵土。路是武陵路,人不是秦代人。飯松得高伴侶,洗腳偶爾清理津。幾片過去的賢人磐石在,多少次都因戴綸巾。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描绘了诗人皎然在兵乱之后游历西日溪的所见所感。诗中‘清气上为天’指清澈的水汽升腾至天空,‘仙叟’指仙人,‘干海’指干涸的海洋。‘黄河几度浊复清’比喻世事无常,河水时而清澈,时而浑浊。‘西寻仙人渚’意指寻找仙人居住的地方,‘误入桃花穴’则形容误入仙境。‘石梁丹灶’指石桥和炼丹的炉灶,‘春草不生多故辙’说明这里人迹罕至。‘路是武陵路’指这里像陶渊明《桃花源记》中的武陵,‘人非秦代人’表示这里虽然风景如画,但时代已不同。‘饭松得高侣’指与高人结伴共餐,‘濯足偶清津’指偶然在清澈的溪水中洗脚。‘昔贤磐石在’指这里曾经有贤人留下的磐石,‘戴纶巾’指古代士人戴的帽子。整首诗表达了诗人对自然美景的喜爱和对世事的感慨。此詩描繪了詩人皎然在兵亂之後遊歷西日溪的所見所感。詩中‘清氣上爲天’指清澈的水汽升騰至天空,‘仙叟’指仙人,‘幹海’指乾涸的海洋。‘黃河幾度濁復清’比喻世事無常,河水時而清澈,時而渾濁。‘西尋仙人渚’意指尋找仙人居住的地方,‘誤入桃花穴’則形容誤入仙境。‘石樑丹竈’指石橋和煉丹的爐竈,‘春草不生多故轍’說明這裏人跡罕至。‘路是武陵路’指這裏像陶淵明《桃花源記》中的武陵,‘人非秦代人’表示這裏雖然風景如畫,但時代已不同。‘飯松得高侶’指與高人結伴共餐,‘濯足偶清津’指偶然在清澈的溪水中洗腳。‘昔賢磐石在’指這裏曾經有賢人留下的磐石,‘戴綸巾’指古代士人戴的帽子。整首詩表達了詩人對自然美景的喜愛和對世事的感慨。
赏析
一个从清凉之气上升为天,仙叟何年被干海。黄河几度混浊又清,这水好像现在没有更改。向西寻找仙人岛,误入桃花洞。风吹花片使我迷,时时问山惊踏雪。石桥丹灶意更奇,春季草不生多手法。我来道非隐身隐藏,如今世上没有尘土。路是武陵路,人不是秦代人。饭松得高伴侣,洗脚偶尔清理津。几片过去的贤人磐石在,多少次都因戴纶巾。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一個從清涼之氣上升爲天,仙叟何年被幹海。黃河幾度混濁又清,這水好像現在沒有更改。向西尋找仙人島,誤入桃花洞。風吹花片使我迷,時時問山驚踏雪。石橋丹竈意更奇,春季草不生多手法。我來道非隱身隱藏,如今世上沒有塵土。路是武陵路,人不是秦代人。飯松得高伴侶,洗腳偶爾清理津。幾片過去的賢人磐石在,多少次都因戴綸巾。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考