兵后送姚太祝赴选 兵後送姚太祝赴選
两河兵已偃,处处见归舟。
日夜故人散,江皋芳树秋。
楚云伤远思,秦月忆佳游。
名动春官籍,翩翩才少俦。
兩河兵已偃,處處見歸舟。
日夜故人散,江皋芳樹秋。
楚雲傷遠思,秦月憶佳遊。
名動春官籍,翩翩才少儔。
分享
译文
两河军队已经停止,处处见归船。日夜所以人散,江畔芳树秋季。楚云伤远思,秦月回忆好游。名动春官籍,翩翩才能少俦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考兩河軍隊已經停止,處處見歸船。日夜所以人散,江畔芳樹秋季。楚雲傷遠思,秦月回憶好遊。名動春官籍,翩翩才能少儔。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗描述了战争结束后的景象,诗人通过描写归舟、散去的故人、秋天的芳树等意象,表达了对远方友人的思念之情。‘楚云’、‘秦月’分别代表友人所去的远方,增强了诗歌的意境。‘名动春官籍’赞美了姚太祝的才华,‘翩翩才少俦’则表达了对其未来前程的祝愿。本詩描述了戰爭結束後的景象,詩人通過描寫歸舟、散去的故人、秋天的芳樹等意象,表達了對遠方友人的思念之情。‘楚雲’、‘秦月’分別代表友人所去的遠方,增強了詩歌的意境。‘名動春官籍’讚美了姚太祝的才華,‘翩翩才少儔’則表達了對其未來前程的祝願。
赏析
两河军队已经停止,处处见归船。日夜所以人散,江畔芳树秋季。楚云伤远思,秦月回忆好游。名动春官籍,翩翩才能少俦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考兩河軍隊已經停止,處處見歸船。日夜所以人散,江畔芳樹秋季。楚雲傷遠思,秦月回憶好遊。名動春官籍,翩翩才能少儔。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考