白苹洲送洛阳李丞使还 白蘋洲送洛陽李丞使還
苹洲北望楚山重,千里回轺止一封。
临水情来还共载,
看花醉去更相从。
罢官风渚何时别,寄隐云阳几处逢。
后会那应似畴昔,年年觉老雪山容。
蘋洲北望楚山重,千里回軺止一封。
臨水情來還共載,
看花醉去更相從。
罷官風渚何時別,寄隱雲陽幾處逢。
後會那應似疇昔,年年覺老雪山容。
分享
译文
蓣洲望楚山重,千里回朝不止一封。山水情回来一起坐车,看花醉去互相跟随。罢官风清什么时候别,寄托在云阳几处遇到。后来那应该像过去,年年觉得老雪山容。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蕷洲望楚山重,千里回朝不止一封。山水情回來一起坐車,看花醉去互相跟隨。罷官風清什麼時候別,寄託在雲陽幾處遇到。後來那應該像過去,年年覺得老雪山容。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
苹洲:指白苹洲,地名。楚山:指楚地的山。回轺:古代用车轮回转表示辞别。封:书信。临水情:指临水时的情感。风渚:风中的小洲。罢官:辞去官职。寄隐:隐居。云阳:地名。后会:再次相见。畴昔:往昔。雪山容:指雪山的样子。蘋洲:指白蘋洲,地名。楚山:指楚地的山。回軺:古代用車輪迴轉表示辭別。封:書信。臨水情:指臨水時的情感。風渚:風中的小洲。罷官:辭去官職。寄隱:隱居。雲陽:地名。後會:再次相見。疇昔:往昔。雪山容:指雪山的樣子。
赏析
蓣洲望楚山重,千里回朝不止一封。山水情回来一起坐车,看花醉去互相跟随。罢官风清什么时候别,寄托在云阳几处遇到。后来那应该像过去,年年觉得老雪山容。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蕷洲望楚山重,千里回朝不止一封。山水情回來一起坐車,看花醉去互相跟隨。罷官風清什麼時候別,寄託在雲陽幾處遇到。後來那應該像過去,年年覺得老雪山容。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考