绍兴以后蜡祭四十二首 东方百神降神用《熙安》。 其四 紹興以後蜡祭四十二首 東方百神降神用《熙安》。 其四

shào xīng yǐ hòu là jì sì shí èr shǒu dōng fāng bǎi shén jiàng shén yòng xī ān qí sì

郊庙朝会歌辞 宋代 郊廟朝會歌辭 宋代

jiāo miào cháo huì gē cí · sòng dài

标签: 诗词詩詞

wèizhòuróngguāngzhào

xiǎngzhījiāowéirénsuǒzhào

yǒujiānzàixiàshìshēngliáo

ruòchéngyúnpiánxīngyào

〔姑洗为羽〕日昱乎昼,容光必照。

肸蚃之交,惟人所召。

有监在下,视兹升燎。

肃若其承,云骈星曜。

〔姑洗爲羽〕日昱乎晝,容光必照。

肸蠁之交,惟人所召。

有監在下,視茲升燎。

肅若其承,雲駢星曜。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

白天阳光明媚,光芒必然照耀。和煦的气氛,只有人心能召唤。有监督在下方,注视着这升起的烟火。庄重地承接,云彩如同星辰般闪耀。白天陽光明媚,光芒必然照耀。和煦的氣氛,只有人心能召喚。有監督在下方,注視着這升起的煙火。莊重地承接,雲彩如同星辰般閃耀。

注释

〔姑洗为羽〕:乐律名。日昱乎昼:白天阳光明媚。容光必照:光芒必然照耀。肸蚃之交:和煦的气氛。惟人所召:只有人心能召唤。有监在下:有监督在下方。视兹升燎:注视着这升起的烟火。肃若其承:庄重地承接。云骈星曜:云彩如同星辰般闪耀。〔姑洗爲羽〕:樂律名。日昱乎晝:白天陽光明媚。容光必照:光芒必然照耀。肸蠁之交:和煦的氣氛。惟人所召:只有人心能召喚。有監在下:有監督在下方。視茲升燎:注視着這升起的煙火。肅若其承:莊重地承接。雲駢星曜:雲彩如同星辰般閃耀。

赏析

此诗通过描绘祭祀时的景象,展现了庄严、神圣的氛围。诗人以‘日昱乎昼’开篇,描绘出祭祀仪式在阳光照耀下进行的场景,营造出明亮、温暖的氛围。‘肸蚃之交’一句,巧妙地借用了和煦的气氛来比喻人心之间的和谐,寓意祭祀仪式能够得到神灵的庇佑。‘有监在下’、‘视兹升燎’等句,进一步强调了祭祀仪式的庄重和神圣。全诗语言简练,意境深远,令人回味无穷。此詩通過描繪祭祀時的景象,展現了莊嚴、神聖的氛圍。詩人以‘日昱乎晝’開篇,描繪出祭祀儀式在陽光照耀下進行的場景,營造出明亮、溫暖的氛圍。‘肸蠁之交’一句,巧妙地借用了和煦的氣氛來比喻人心之間的和諧,寓意祭祀儀式能夠得到神靈的庇佑。‘有監在下’、‘視茲升燎’等句,進一步強調了祭祀儀式的莊重和神聖。全詩語言簡練,意境深遠,令人回味無窮。

← 返回诗文列表