日泊 日泊
谁惜光阴似惜金,十年湖海已投簪。
于今雨屋(《安州诗录》作「屋雨」)青灯夜,消尽风尘未了心。
(见清戚鹤泉编《三台诗录》卷一。
张靖龙云见清王魏胜《安州诗录》卷一)。
誰惜光陰似惜金,十年湖海已投簪。
於今雨屋(《安州詩錄》作「屋雨」)青燈夜,消盡風塵未了心。
(見清戚鶴泉編《三臺詩錄》卷一。
張靖龍雲見清王魏勝《安州詩錄》卷一)。
分享
译文
谁珍惜光阴如同珍惜金子,十年的湖海生涯已经放下功名。如今在雨屋中点着青灯熬夜,消磨尽了风尘却未能平息心中未了之事。誰珍惜光陰如同珍惜金子,十年的湖海生涯已經放下功名。如今在雨屋中點着青燈熬夜,消磨盡了風塵卻未能平息心中未了之事。
注释
投簪:放下簪子,指辞官。雨屋:指下雨的屋子。青灯:指清苦的修行生活。投簪:放下簪子,指辭官。雨屋:指下雨的屋子。青燈:指清苦的修行生活。
赏析
此诗表达了诗人对光阴流逝的感慨,以及对功名利禄的淡泊。诗中通过对比过去与现在的生活,抒发了诗人内心的孤独与无奈。此詩表達了詩人對光陰流逝的感慨,以及對功名利祿的淡泊。詩中通過對比過去與現在的生活,抒發了詩人內心的孤獨與無奈。