等法院 等法院

děng fǎ yuàn

江白 宋代 江白 宋代

jiāng bái · sòng dài

标签: 诗词詩詞

mǎnyānhuāhuàchéngtóngjiāzhìliúmíng

yuànlíncuìzhàngqiānxúnménkànghándàiqīng

zhòuyǐngluànběnláizhēshǔwǎnliángshūsòngqiūshēng

láidàoduōyōnghuíshǒukǎnyínkànhǎiyuèshēng

满路烟花画不成,栖桐佳致古流名。

院邻翠障千寻碧,门抗寒溪一带清。

昼影乱本来遮暑气,晚凉疏雨送秋声。

我来到多慵回首,倚槛吟看海月生。

滿路煙花畫不成,棲桐佳致古流名。

院鄰翠障千尋碧,門抗寒溪一帶清。

晝影亂本來遮暑氣,晚涼疏雨送秋聲。

我來到多慵回首,倚檻吟看海月生。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

路上的烟花无法用画笔描绘,栖息在梧桐树上的美景自古以来就享有盛名。庭院靠近翠绿的屏障,门前的寒溪清澈如带。白天阳光的影子纷乱,本是为了遮蔽炎热的气息,傍晚的凉爽和细雨送来了秋天的声音。我来到这里多次,懒得回首,倚着栏杆吟咏,看着海上升起月亮。路上的煙花無法用畫筆描繪,棲息在梧桐樹上的美景自古以來就享有盛名。庭院靠近翠綠的屏障,門前的寒溪清澈如帶。白天陽光的影子紛亂,本是爲了遮蔽炎熱的氣息,傍晚的涼爽和細雨送來了秋天的聲音。我來到這裏多次,懶得回首,倚着欄杆吟詠,看着海上升起月亮。

注释

栖桐:栖息在梧桐树上;佳致:美好的景色;翠障:翠绿的屏障;寒溪:清澈的溪流;遮暑气:遮蔽炎热;疏雨:细雨;海月生:月亮从海上升起。棲桐:棲息在梧桐樹上;佳致:美好的景色;翠障:翠綠的屏障;寒溪:清澈的溪流;遮暑氣:遮蔽炎熱;疏雨:細雨;海月生:月亮從海上升起。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了作者对庭院景色的喜爱之情。通过对自然景物的描绘,诗人传达出一种宁静、舒适的意境,同时也表达了时光流逝、岁月静好的感慨。這首詩以細膩的筆觸描繪了作者對庭院景色的喜愛之情。通過對自然景物的描繪,詩人傳達出一種寧靜、舒適的意境,同時也表達了時光流逝、歲月靜好的感慨。

← 返回诗文列表