与监修国史赵莹诗 與監修國史趙瑩詩

yǔ jiān xiū guó shǐ zhào yíng shī

贾纬 唐代 賈緯 唐代

jiǎ wěi · táng dài

标签: 诗词詩詞

mǎnyínchuāngzuòqīngcháowéixiāngbǐngbǐngqīnchóu

sānniándǒngzuìqièshìbiānxiū

shǐcáiqínqínchùchùqiú

cóngniánshǐdōng[guānwàng]yōuyóu

shírénwèijīnláibáitóu

chūntáiqiūwǎngwǎngxīngguīchóu

xìnyùnběiquēxiàzhōu

mián𫈵fēisuǒhǎosānqiū

dāngshìsuǒyuàn便biànshìyíngzhōu

jiànzhōnghuáshūxiàodiǎnběnjiùdàishǐjuǎnsānjiǎwěichuán

yínchuāngjuǎnèrshíshǒu

满(《吟窗杂录》作「清」)朝唯我相,秉柄无亲雠。

三年司大董,最切是编修。

史才不易得,勤勤处处求。

愚从年始立,东[观](望)思优游。

昔时人未许,今来虚白头。

春台与秋阁,往往兴归愁。

信运北阙下,不系如虚舟。

绵𫈵非所好,一日疑三秋。

何当适所愿,便如适瀛洲。

(见中华书局校点本《旧五代史》卷一三一《贾纬传》。

《吟窗杂录》卷二十八录首四句。

)。

滿(《吟窗雜錄》作「清」)朝唯我相,秉柄無親讎。

三年司大董,最切是編修。

史纔不易得,勤勤處處求。

愚從年始立,東[觀](望)思優遊。

昔時人未許,今來虛白頭。

春臺與秋閣,往往興歸愁。

信運北闕下,不繫如虛舟。

綿蕝非所好,一日疑三秋。

何當適所願,便如適瀛洲。

(見中華書局校點本《舊五代史》卷一三一《賈緯傳》。

《吟窗雜錄》卷二十八錄首四句。

)。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

满朝只有我一人担任相职,握有权柄没有亲敌。滿朝只有我一人擔任相職,握有權柄沒有親敵。

注释

1. 相:古代国家最高行政长官。2. 秉柄:掌握权柄。3. 编修:指负责编纂史书的官员。4. 东观:古代宫廷中的藏书处。5. 北阙:古代宫廷中的北门,此处指朝廷。6. 绵𫈵:指连绵的山峰,此处比喻时间漫长。7. 瀛洲:古代传说中的仙岛,此处比喻理想中的美好地方。1. 相:古代國家最高行政長官。2. 秉柄:掌握權柄。3. 編修:指負責編纂史書的官員。4. 東觀:古代宮廷中的藏書處。5. 北闕:古代宮廷中的北門,此處指朝廷。6. 綿蕝:指連綿的山峯,此處比喻時間漫長。7. 瀛洲:古代傳說中的仙島,此處比喻理想中的美好地方。

赏析

此诗表达了诗人对官职的忠诚与执着,以及对时光流逝的感慨。诗人以自己为相职的孤独与坚守,反映了当时官场的现实,同时抒发了对理想的向往。此詩表達了詩人對官職的忠誠與執着,以及對時光流逝的感慨。詩人以自己爲相職的孤獨與堅守,反映了當時官場的現實,同時抒發了對理想的嚮往。

← 返回诗文列表