寄刘栖楚 寄劉棲楚
趋走与偃卧,去就自殊分。
当窗一重树,上有万里云。
离披不相顾,仿佛类人群。
友生去更远,来书绝如焚。
蝉吟我为听,我歌蝉岂闻。
岁暮傥旋归,晤言桂氛氲。
趨走與偃臥,去就自殊分。
當窗一重樹,上有萬里雲。
離披不相顧,彷彿類人羣。
友生去更遠,來書絕如焚。
蟬吟我爲聽,我歌蟬豈聞。
歲暮儻旋歸,晤言桂氛氳。
分享
译文
快走和睡觉,选择从不同分。当窗一重树,上有万里说。散乱不互相照顾,仿佛一类人群。朋友走得更远,来信绝如焚烧。蝉吟我是听,我的歌哪听到蝉。年底如果回归,我说桂盛美。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考快走和睡覺,選擇從不同分。當窗一重樹,上有萬里說。散亂不互相照顧,彷彿一類人羣。朋友走得更遠,來信絕如焚燒。蟬吟我是聽,我的歌哪聽到蟬。年底如果迴歸,我說桂盛美。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
趋走:奔走;偃卧:躺卧;去就:去留;殊分:不同;离披:散乱;仿佛:好像;友生:朋友;晤言:见面交谈;桂氛氲:桂花香气浓郁。趨走:奔走;偃臥:躺臥;去就:去留;殊分:不同;離披:散亂;彷彿:好像;友生:朋友;晤言:見面交談;桂氛氳:桂花香氣濃郁。
赏析
快走和睡觉,选择从不同分。当窗一重树,上有万里说。散乱不互相照顾,仿佛一类人群。朋友走得更远,来信绝如焚烧。蝉吟我是听,我的歌哪听到蝉。年底如果回归,我说桂盛美。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考快走和睡覺,選擇從不同分。當窗一重樹,上有萬里說。散亂不互相照顧,彷彿一類人羣。朋友走得更遠,來信絕如焚燒。蟬吟我是聽,我的歌哪聽到蟬。年底如果迴歸,我說桂盛美。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考