赠陈章甫 贈陳章甫

zèng chén zhāng fǔ

吉雅谟下 吉雅謨下

jí yǎ mó xià · míng

标签: 诗词詩詞

sānshíniánqiánbìnwèicāngcéngpéizǎixiāngyuānxíng

jiěhuànjiǔxúndāngzuìyuèkànhuāmáng

luànhòufēiqiánmènglǎoláishǎoniánkuáng

huángguānhǎozhuāngshùwěnzhǎng竿gāndiàohǎixiāng

三十年前鬓未苍,曾陪宰相入鹓行。

解衣换酒寻当醉,跃马看花取次忙。

乱后已非前日梦,老来那复少年狂。

黄冠野服好妆束,稳把长竿钓海乡。

三十年前鬢未蒼,曾陪宰相入鵷行。

解衣換酒尋當醉,躍馬看花取次忙。

亂後已非前日夢,老來那復少年狂。

黃冠野服好妝束,穩把長竿釣海鄉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

三十年前头发没有苍,曾陪宰相入鹤行为。解开衣服换酒不久就会醉,跃马看花取次忙。乱后已经不是以前梦,老来那再少年狂。黄帽子衣服好妆束,把长竿钓海乡稳。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考三十年前頭髮沒有蒼,曾陪宰相入鶴行爲。解開衣服換酒不久就會醉,躍馬看花取次忙。亂後已經不是以前夢,老來那再少年狂。黃帽子衣服好妝束,把長竿釣海鄉穩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

鬓未苍:指头发还未变得花白。鹓行:古代官员行列。解衣换酒:脱下衣服换取酒喝,形容豪放。跃马看花:骑马赏花,形容生活惬意。取次忙:随意忙碌。乱后:战乱之后。黄冠野服:道士或隐士的服饰。稳把长竿钓海乡:指在海边安静垂钓,过隐居生活。鬢未蒼:指頭髮還未變得花白。鵷行:古代官員行列。解衣換酒:脫下衣服換取酒喝,形容豪放。躍馬看花:騎馬賞花,形容生活愜意。取次忙:隨意忙碌。亂後:戰亂之後。黃冠野服:道士或隱士的服飾。穩把長竿釣海鄉:指在海邊安靜垂釣,過隱居生活。

赏析

三十年前头发没有苍,曾陪宰相入鹤行为。解开衣服换酒不久就会醉,跃马看花取次忙。乱后已经不是以前梦,老来那再少年狂。黄帽子衣服好妆束,把长竿钓海乡稳。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考三十年前頭髮沒有蒼,曾陪宰相入鶴行爲。解開衣服換酒不久就會醉,躍馬看花取次忙。亂後已經不是以前夢,老來那再少年狂。黃帽子衣服好妝束,把長竿釣海鄉穩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表