南京送东墅兄二首 其一 南京送東墅兄二首 其一

nán jīng sòng dōng shù xiōng èr shǒu qí yī

黄钥 黃鑰

huáng yào · míng

标签: 诗词詩詞

cáishuōxiōngguīxiāngkànrěnwéi

língzhīnán鸿hóngyànfēnfēi

guóyúnshānyuǎnxiāngròu

chángjìnshìchóuchànglèizhān

才说兄归去,相看不忍违。

鹡鸰知急难,鸿雁易纷飞。

故国云山远,他乡骨肉稀。

枯肠禁似割,惆怅泪沾衣。

才說兄歸去,相看不忍違。

鶺鴒知急難,鴻雁易紛飛。

故國雲山遠,他鄉骨肉稀。

枯腸禁似割,惆悵淚沾衣。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

才说兄归去,相看不忍分离。鹡鸰知道紧急的困难,鸿雁容易飞散。故国的云山遥远,他乡的亲人稀少。枯肠像是被割一样痛苦,悲伤的泪水沾湿了衣服。才說兄歸去,相看不忍分離。鶺鴒知道緊急的困難,鴻雁容易飛散。故國的雲山遙遠,他鄉的親人稀少。枯腸像是被割一樣痛苦,悲傷的淚水沾溼了衣服。

注释

1. 鹡鸰:一种鸟,比喻兄弟情谊。2. 鸿雁:比喻书信,也比喻离别。3. 枯肠:形容极度忧愁。1. 鶺鴒:一種鳥,比喻兄弟情誼。2. 鴻雁:比喻書信,也比喻離別。3. 枯腸:形容極度憂愁。

赏析

此诗表达了诗人送别兄弟时的依依不舍之情。通过比喻和对比,诗人抒发了对故乡和亲人的思念之情,以及对离别之苦的深切感受。此詩表達了詩人送別兄弟時的依依不捨之情。通過比喻和對比,詩人抒發了對故鄉和親人的思念之情,以及對離別之苦的深切感受。

← 返回诗文列表