哭侄廷㺬 哭侄廷㺬
昨夜西风急,庭前损桂枝。
伤心怜尔父,抱恨惜吾儿。
生死长年刖,音容没齿思。
轮回真是否,犹望采还时。
昨夜西風急,庭前損桂枝。
傷心憐爾父,抱恨惜吾兒。
生死長年刖,音容沒齒思。
輪迴真是否,猶望採還時。
分享
译文
昨晚西风急促,庭院前折损了桂枝。伤心地怜惜你的父亲,怀恨地珍惜我的儿子。生死相隔多年,音容笑貌永存齿间。轮回是否真实,还期望着能再次相会。昨晚西風急促,庭院前折損了桂枝。傷心地憐惜你的父親,懷恨地珍惜我的兒子。生死相隔多年,音容笑貌永存齒間。輪迴是否真實,還期望着能再次相會。
注释
①桂枝:比喻子孙。②刖:断绝。③轮回:佛教用语,指生死相续的过程。①桂枝:比喻子孫。②刖:斷絕。③輪迴:佛教用語,指生死相續的過程。
赏析
此诗以悲痛之情抒发了对侄子的怀念。诗人通过对西风折桂枝的描绘,引出对侄子的怀念,以及对生死轮回的感慨。诗句简练而意境深远,情感真挚,令人动容。此詩以悲痛之情抒發了對侄子的懷念。詩人通過對西風折桂枝的描繪,引出對侄子的懷念,以及對生死輪迴的感慨。詩句簡練而意境深遠,情感真摯,令人動容。