题苏若兰回文锦诗图 題蘇若蘭迴文錦詩圖
千诗织就回文锦,如此阳台暮雨何。
亦有英灵苏蕙手,只无悔过窦连波。
千詩織就回文錦,如此陽臺暮雨何。
亦有英靈蘇蕙手,只無悔過竇連波。
分享
译文
千首诗织成回文锦,这样的阳台暮雨多么凄凉。也有苏蕙这样的才女之手,只有窦连波那样的悔过之情。千首詩織成迴文錦,這樣的陽臺暮雨多麼淒涼。也有蘇蕙這樣的才女之手,只有竇連波那樣的悔過之情。
注释
1. 回文锦:一种可以正反读都能成诗的锦缎。2. 阳台暮雨:指阳台上的暮雨,常用来比喻凄凉孤独。3. 英灵:才华横溢的人。4. 苏蕙:指苏若兰,唐代才女。5. 窦连波:指窦滔,唐代文人,与苏若兰的爱情故事中,苏若兰织锦回文,窦滔悔过。1. 迴文錦:一種可以正反讀都能成詩的錦緞。2. 陽臺暮雨:指陽臺上的暮雨,常用來比喻淒涼孤獨。3. 英靈:才華橫溢的人。4. 蘇蕙:指蘇若蘭,唐代才女。5. 竇連波:指竇滔,唐代文人,與蘇若蘭的愛情故事中,蘇若蘭織錦回文,竇滔悔過。
赏析
黄庭坚的这首诗以苏若兰织锦回文的故事为背景,通过对阳台暮雨的描绘,表达了对才女苏若兰的赞美和对爱情中悔过之情的感慨。诗歌语言典雅,意境深远,展现了作者深厚的文学功底和审美情趣。黃庭堅的這首詩以蘇若蘭織錦回文的故事爲背景,通過對陽臺暮雨的描繪,表達了對才女蘇若蘭的讚美和對愛情中悔過之情的感慨。詩歌語言典雅,意境深遠,展現了作者深厚的文學功底和審美情趣。