胜业寺悦亭 勝業寺悅亭
苦雨已解严,诸峰来献状。
不见白头禅,空倚紫藤杖。
苦雨已解嚴,諸峯來獻狀。
不見白頭禪,空倚紫藤杖。
分享
译文
连绵的苦雨已经停歇,众山峰纷纷前来展示它们的样子。看不到白头禅师的身影,只能空靠在紫藤杖上。連綿的苦雨已經停歇,衆山峯紛紛前來展示它們的樣子。看不到白頭禪師的身影,只能空靠在紫藤杖上。
注释
1. 苦雨:连绵的雨。2. 严:猛烈。3. 献状:呈现样子。4. 白头禅:指白头禅师,这里泛指高僧。5. 紫藤杖:指用紫藤制成的手杖。1. 苦雨:連綿的雨。2. 嚴:猛烈。3. 獻狀:呈現樣子。4. 白頭禪:指白頭禪師,這裏泛指高僧。5. 紫藤杖:指用紫藤製成的手杖。
赏析
这首诗以景衬情,通过对苦雨停歇后山景的描绘,表达了诗人对高僧的敬仰之情。诗中‘不见白头禅,空倚紫藤杖’一句,更是突显了诗人对高僧的深切怀念。這首詩以景襯情,通過對苦雨停歇後山景的描繪,表達了詩人對高僧的敬仰之情。詩中‘不見白頭禪,空倚紫藤杖’一句,更是突顯了詩人對高僧的深切懷念。