二月丁卯喜雨吴体为北门留守文潞公作 二月丁卯喜雨吳體爲北門留守文潞公作

èr yuè dīng mǎo xǐ yǔ wú tǐ wèi běi mén liú shǒu wén lù gōng zuò

黄庭坚 宋代 黃庭堅 宋代

huáng tíng jiān · sòng dài

标签: 诗词詩詞

chéngzhāigānquángōngqiǎn使shǐjùnbēnyuèzhōng

shuízhìzūnfēngànshíběiménzhèngōng

wēifēngdòngtiānzuìrùnshēngchūnyǒugōng

sānshíniánlínshǒuyānliúwàizuòshífēng

乘舆斋祭甘泉宫,遣使骏奔河岳中。

谁与至尊分旰食,北门卧镇司徒公。

微风不动天如醉,润物无声春有功。

三十余年霖雨手,淹留河外作时丰。

乘輿齋祭甘泉宮,遣使駿奔河嶽中。

誰與至尊分旰食,北門臥鎮司徒公。

微風不動天如醉,潤物無聲春有功。

三十餘年霖雨手,淹留河外作時豐。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

皇帝亲自在甘泉宫举行祭祀,派遣使者急速奔向河岳之中。谁能与皇帝共享晚餐,守护北门的司徒公安卧镇守。微风吹拂,天空如醉,润物无声,春天功不可没。三十多年来,霖雨如手,河外淹留,却带来了丰年的景象。皇帝親自在甘泉宮舉行祭祀,派遣使者急速奔向河嶽之中。誰能與皇帝共享晚餐,守護北門的司徒公安臥鎮守。微風吹拂,天空如醉,潤物無聲,春天功不可沒。三十多年來,霖雨如手,河外淹留,卻帶來了豐年的景象。

注释

1. 乘舆:皇帝的车驾。2. 旰食:晚食,指皇帝的晚餐。3. 北门:指国家的北门,代指边疆。4. 司徒公:指留守北门的官员。5. 霖雨:连绵不断的雨。1. 乘輿:皇帝的車駕。2. 旰食:晚食,指皇帝的晚餐。3. 北門:指國家的北門,代指邊疆。4. 司徒公:指留守北門的官員。5. 霖雨:連綿不斷的雨。

赏析

这首诗以喜雨为主题,通过对皇帝祭祀、使者奔走、司徒公守边的描写,展现了国家安定、农业丰收的景象。诗中运用了丰富的意象,如“天如醉”、“润物无声”等,生动形象地表达了诗人对丰收的喜悦和对守边者的敬意。這首詩以喜雨爲主題,通過對皇帝祭祀、使者奔走、司徒公守邊的描寫,展現了國家安定、農業豐收的景象。詩中運用了豐富的意象,如“天如醉”、“潤物無聲”等,生動形象地表達了詩人對豐收的喜悅和對守邊者的敬意。

← 返回诗文列表