夜宿陈尔昭竹溪山馆得西字 夜宿陳爾昭竹溪山館得西字

yè sù chén ěr zhāo zhú xī shān guǎn dé xī zì

黄克晦 黃克晦

huáng kè huì · míng

标签: 诗词詩詞

huídèngduànqiáoshān西gāofēngchìfēimǎn

jiācūnxiàngdàoshǐjuéqiānshùhuāyuánxíngzhuǎn

línhēishāniǎorén穿chuānzhú

qīnzhěnbàoyún宿yuèbáitiānkōng

回磴断桥山日西,高枫叶赤飞满蹊。

一家村巷到始觉,千树花源行转迷。

野夫欺虎度林黑,沙鸟避人穿竹低。

欲移衾枕抱云宿,月白天鸡空里啼。

回磴斷橋山日西,高楓葉赤飛滿蹊。

一家村巷到始覺,千樹花源行轉迷。

野夫欺虎度林黑,沙鳥避人穿竹低。

欲移衾枕抱雲宿,月白天雞空裏啼。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我沿着断裂的石级和断桥,沿着西斜的夕阳攀登。一开始只觉得这是一家乡村小路,却不知转过了千树花源,反而迷失了方向。在树林中,我遇到一个农夫驱赶老虎,鸟儿因为躲避人而低飞穿过竹林。我想要移动枕头和被子,去拥抱云朵,在月光下享受美好的夜晚,却只听到天空中公鸡的空啼。我沿着斷裂的石級和斷橋,沿着西斜的夕陽攀登。一開始只覺得這是一家鄉村小路,卻不知轉過了千樹花源,反而迷失了方向。在樹林中,我遇到一個農夫驅趕老虎,鳥兒因爲躲避人而低飛穿過竹林。我想要移動枕頭和被子,去擁抱雲朵,在月光下享受美好的夜晚,卻只聽到天空中公雞的空啼。

注释

1. 回磴:返回石级。磴,指石级。2. 断桥:指断了的桥梁。3. 高枫:高大的枫树。4. 赤:红色。5. 千树花源:形容路旁有许多花木。6. 野夫:指乡野之人。7. 沙鸟:指生活在沙滩上的鸟儿。8. 衾枕:被子和枕头。1. 回磴:返回石級。磴,指石級。2. 斷橋:指斷了的橋樑。3. 高楓:高大的楓樹。4. 赤:紅色。5. 千樹花源:形容路旁有許多花木。6. 野夫:指鄉野之人。7. 沙鳥:指生活在沙灘上的鳥兒。8. 衾枕:被子和枕頭。

赏析

这首诗通过描绘夜宿山中的景色,表达了诗人对自然美景的向往和对宁静生活的追求。诗中运用了丰富的意象和生动的描写,使得读者仿佛置身于诗中的情境之中。诗的结尾,以“月白天鸡空里啼”这一意象,给人以无限遐想,让人回味无穷。這首詩通過描繪夜宿山中的景色,表達了詩人對自然美景的嚮往和對寧靜生活的追求。詩中運用了豐富的意象和生動的描寫,使得讀者彷彿置身於詩中的情境之中。詩的結尾,以“月白天雞空裏啼”這一意象,給人以無限遐想,讓人回味無窮。

← 返回诗文列表