送范卿后马上值雨作 送範卿後馬上值雨作

sòng fàn qīng hòu mǎ shàng zhí yǔ zuò

黄克晦 黃克晦

huáng kè huì · míng

标签: 诗词詩詞

tiānshuāngbìnchéngchùliánglèichuí

huāxiàzūnxiāngsònghòuzhōngguīshí

zhúchénhènfāngcǎozhìchóuxīnguàliǔzhī

míng西shānfēnghǎodàofángchánshuí

天涯双鬓易成丝,何处凄凉可泪垂。

花下一樽相送后,雨中匹马独归时。

逐臣离恨迷芳草,滞客愁心挂柳枝。

明发西山风日好,道房禅榻与谁期。

天涯雙鬢易成絲,何處淒涼可淚垂。

花下一樽相送後,雨中匹馬獨歸時。

逐臣離恨迷芳草,滯客愁心掛柳枝。

明發西山風日好,道房禪榻與誰期。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

天涯两鬓丝容易成,什么地方可以泪垂凄凉。花下一樽互相送后,雨中匹马独自回家的时候。追逐我离恨迷芳草,滞留客愁心挂在柳枝。阐明西山风日好,道房禅床和谁约会。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天涯兩鬢絲容易成,什麼地方可以淚垂淒涼。花下一樽互相送後,雨中匹馬獨自回家的時候。追逐我離恨迷芳草,滯留客愁心掛在柳枝。闡明西山風日好,道房禪牀和誰約會。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

天涯两鬓丝容易成,什么地方可以泪垂凄凉。花下一樽互相送后,雨中匹马独自回家的时候。追逐我离恨迷芳草,滞留客愁心挂在柳枝。阐明西山风日好,道房禅床和谁约会。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天涯兩鬢絲容易成,什麼地方可以淚垂淒涼。花下一樽互相送後,雨中匹馬獨自回家的時候。追逐我離恨迷芳草,滯留客愁心掛在柳枝。闡明西山風日好,道房禪牀和誰約會。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表