送韦判官赴闽中 送韋判官赴閩中
孤棹闽中客,双旌海上军。路人从北少,海水向南分。
野鹤伤秋别,林猿忌夜闻。汉家崇亚相,知子远邀勋。
孤棹閩中客,雙旌海上軍。路人從北少,海水向南分。
野鶴傷秋別,林猿忌夜聞。漢家崇亞相,知子遠邀勳。
分享
译文
孤舟漂泊在闽中之地,双旌旗帜飘扬在海上军营。北来的路人稀少,海水向南分流。野鹤为秋天的离别而感伤,林中的猿猴忌讳夜晚的声响。汉家重视亚相之位,知道你会远赴他乡立下功勋。孤舟漂泊在閩中之地,雙旌旗幟飄揚在海上軍營。北來的路人稀少,海水向南分流。野鶴爲秋天的離別而感傷,林中的猿猴忌諱夜晚的聲響。漢家重視亞相之位,知道你會遠赴他鄉立下功勳。
注释
孤棹:孤舟;双旌:双旗;亚相:古代官职,次相;勋:功勋。孤棹:孤舟;雙旌:雙旗;亞相:古代官職,次相;勳:功勳。
赏析
此诗通过描绘韦判官赴闽中途中所见所感,表达了对友人的依依不舍之情。诗人运用生动的意象和对比手法,展现了旅途的艰辛和孤独,同时也体现了对友人未来成就的期许。此詩通過描繪韋判官赴閩中途中所見所感,表達了對友人的依依不捨之情。詩人運用生動的意象和對比手法,展現了旅途的艱辛和孤獨,同時也體現了對友人未來成就的期許。