山下泉 山下泉

shān xià quán

皇甫曾 唐代 皇甫曾 唐代

huáng fǔ céng · táng dài

标签: 诗词詩詞

yàngyàngdàishānguāngchéngchéngdàolínyǐng

zhīshíshàngxuānquèshānzhōngjìng

漾漾带山光,澄澄倒林影。

那知石上喧,却忆山中静。

漾漾帶山光,澄澄倒林影。

那知石上喧,卻憶山中靜。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

泉水泛着山光的波光,清澈的倒映着树林的影子。谁能想到石头上的喧闹,反而让人想起了山中的宁静。泉水泛着山光的波光,清澈的倒映着樹林的影子。誰能想到石頭上的喧鬧,反而讓人想起了山中的寧靜。

注释

1. 漾漾:水波荡漾的样子。2. 澄澄:清澈的样子。3. 倒林影:树木在水中倒影清晰。4. 石上喧:石头上水流的声音。5. 山中静:山中的宁静。1. 漾漾:水波盪漾的樣子。2. 澄澄:清澈的樣子。3. 倒林影:樹木在水中倒影清晰。4. 石上喧:石頭上水流的聲音。5. 山中靜:山中的寧靜。

赏析

这首诗通过对比山泉的动态与静态,表现了诗人对自然美景的赞美之情。诗中‘那知’二字,表达了诗人对自然之美的惊喜和赞叹,同时‘却’字也巧妙地揭示了喧嚣与宁静的辩证关系,引人深思。這首詩通過對比山泉的動態與靜態,表現了詩人對自然美景的讚美之情。詩中‘那知’二字,表達了詩人對自然之美的驚喜和讚歎,同時‘卻’字也巧妙地揭示了喧囂與寧靜的辯證關係,引人深思。

← 返回诗文列表