寄陈子尚录事 寄陳子尚錄事

jì chén zi shàng lù shì

胡翰 胡翰

hú hàn · míng

标签: 诗词詩詞

dōngōuyǒushìzhōuyóuchǔjiān

suìguīyǎngshíláizuòguān

rénshēngguìshūzhǎngtàn

fānglánwěimàncǎoshuāngcuīcán

cùnxīnyāntuōxiāngwàngshānchuān

chūméndàoxiūqiānwànduān

zhíxìngsuìdàorán

shūdāngzhěxiàliúliángnán

东瓯有一士,周游吴楚间。

一岁一归养,四十来作官。

人生贵得意,寄书忽长叹。

芳兰委蔓草,霜露复摧残。

寸心欲焉托,相望隔山川。

出门道路修,起伏千万端。

直性不得遂,此道自古然。

寄书当路者,下流良独难。

東甌有一士,周遊吳楚間。

一歲一歸養,四十來作官。

人生貴得意,寄書忽長嘆。

芳蘭委蔓草,霜露覆摧殘。

寸心欲焉託,相望隔山川。

出門道路修,起伏千萬端。

直性不得遂,此道自古然。

寄書當路者,下流良獨難。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

东有一个,周在吴、楚之间。一年回一次保养,四十来作官。人生贵得意,寄书忽然长叹息。芳兰委托蔓草,霜露又摧残。寸心愿望寄托,看对面的山川。出门道路修,起伏千万端。直生性不能实现,这种方法自古以来就是这样。寄书当权的,下游实在更难。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考東有一個,周在吳、楚之間。一年回一次保養,四十來作官。人生貴得意,寄書忽然長嘆息。芳蘭委託蔓草,霜露又摧殘。寸心願望寄託,看對面的山川。出門道路修,起伏千萬端。直生性不能實現,這種方法自古以來就是這樣。寄書當權的,下游實在更難。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

东有一个,周在吴、楚之间。一年回一次保养,四十来作官。人生贵得意,寄书忽然长叹息。芳兰委托蔓草,霜露又摧残。寸心愿望寄托,看对面的山川。出门道路修,起伏千万端。直生性不能实现,这种方法自古以来就是这样。寄书当权的,下游实在更难。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考東有一個,周在吳、楚之間。一年回一次保養,四十來作官。人生貴得意,寄書忽然長嘆息。芳蘭委託蔓草,霜露又摧殘。寸心願望寄託,看對面的山川。出門道路修,起伏千萬端。直生性不能實現,這種方法自古以來就是這樣。寄書當權的,下游實在更難。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表