重过丫头岩思先大夫 其一 重過丫頭巖思先大夫 其一

zhòng guò yā tóu yán sī xiān dà fū qí yī

胡安国 宋代 胡安國 宋代

hú ān guó · sòng dài

标签: 诗词詩詞

dàopángshānyóujīn绿bìnpiānjīngbáiqīn

huíxiǎnglínfēnmèichùgèngshuínénghuìshíxīn

道旁山色古犹今,绿鬓偏惊白发侵。

回想临岐分袂处,更谁能会此时心。

道旁山色古猶今,綠鬢偏驚白髮侵。

回想臨岐分袂處,更誰能會此時心。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

道路旁的山色依旧古老如昔,我绿色的鬓发却惊觉已被白发侵蚀。回想分别的地方,又有谁能理解我此刻的心情。道路旁的山色依舊古老如昔,我綠色的鬢髮卻驚覺已被白髮侵蝕。回想分別的地方,又有誰能理解我此刻的心情。

注释

1. 绿鬓:指年轻的黑发。2. 临岐:指分别的地方。3. 分袂:分别。1. 綠鬢:指年輕的黑髮。2. 臨岐:指分別的地方。3. 分袂:分別。

赏析

此诗以自然景色为背景,表达了诗人对时光流逝和人生无常的感慨。通过对比‘绿鬓’与‘白发’,抒发了对先大夫的怀念之情,以及对人生易逝的深切感叹。此詩以自然景色爲背景,表達了詩人對時光流逝和人生無常的感慨。通過對比‘綠鬢’與‘白髮’,抒發了對先大夫的懷念之情,以及對人生易逝的深切感嘆。

← 返回诗文列表