奉次朱子发稧饮碧泉 奉次朱子發稧飲碧泉

fèng cì zhū zi fā xì yǐn bì quán

胡安国 宋代 胡安國 宋代

hú ān guó · sòng dài

标签: 诗词詩詞

qiānchūncǎoyǒngchítángqiěduìshānquángòngshāng

yǒngqīngjiànlínxìngkuǎnchéngxíng

bēipáncǎocǎoqínghòudànhuàpíngpíngwèigèngzhǎng

yǒusǒngtiānshídàijuānjiāsòngyuánláng

不牵春草咏池塘,且对山泉共举觞。

碧玉涌波清见底,戏鳞依荇款成行。

杯盘草草情逾厚,淡话平平味更长。

亦有浯溪耸天石,待镌佳颂压元郎。

不牽春草詠池塘,且對山泉共舉觴。

碧玉湧波清見底,戲鱗依荇款成行。

杯盤草草情逾厚,淡話平平味更長。

亦有浯溪聳天石,待鐫佳頌壓元郎。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

不牵牵绊绊地咏叹池塘边的春草,暂且对着山泉举杯共饮。碧玉般的水波荡漾清澈见底,鱼儿在荇菜间游弋成行。简单的杯盘间情感却更加深厚,淡淡的话语却更显悠长。也有浯溪那边高耸入云的巨石,待我来镌刻美妙的歌颂来压倒你。不牽牽絆絆地詠歎池塘邊的春草,暫且對着山泉舉杯共飲。碧玉般的水波盪漾清澈見底,魚兒在荇菜間遊弋成行。簡單的杯盤間情感卻更加深厚,淡淡的話語卻更顯悠長。也有浯溪那邊高聳入雲的巨石,待我來鐫刻美妙的歌頌來壓倒你。

注释

1. 春草:春天的草。2. 稧:古代一种酒杯。3. 碧泉:清澈的泉水。4. 浯溪:地名,位于湖南省。5. 镌:雕刻。1. 春草:春天的草。2. 稧:古代一種酒杯。3. 碧泉:清澈的泉水。4. 浯溪:地名,位於湖南省。5. 鐫:雕刻。

赏析

此诗描绘了一幅清新淡雅的山泉饮酒图。诗人通过对自然景物的描绘,表现了与朋友间的真挚情感,以及对美好生活的向往。语言朴实无华,情感真挚动人,给人以清新自然之感。此詩描繪了一幅清新淡雅的山泉飲酒圖。詩人通過對自然景物的描繪,表現了與朋友間的真摯情感,以及對美好生活的嚮往。語言樸實無華,情感真摯動人,給人以清新自然之感。

← 返回诗文列表