芷溪园 芷溪園

zhǐ xī yuán

侯畐 宋代 侯畐 宋代

hóu fú · sòng dài

标签: 诗词詩詞

xíngyínshàngyuányōushī便biàn

téngduōniánshùtáishēngfèijǐngquán

shòuméichúyuèzhǒngmànjiùbiān

gèngyǒusānjiānzhòngmáogàizhúchuán

行吟溪上园,幽思与诗便。

藤附多年树,苔生废井泉。

瘦梅锄月种,蔓菊就篱编。

更有三间屋,重茅盖竹椽。

行吟溪上園,幽思與詩便。

藤附多年樹,苔生廢井泉。

瘦梅鋤月種,蔓菊就籬編。

更有三間屋,重茅蓋竹椽。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

我在溪边吟唱,思绪与诗歌一同涌现。多年的老树上缠绕着藤蔓,废弃的井边长满了青苔。瘦弱的梅花在月光下种植,蔓延的菊花围绕着篱笆编织。还有三间茅屋,用厚厚的茅草覆盖着竹制的椽子。我在溪邊吟唱,思緒與詩歌一同湧現。多年的老樹上纏繞着藤蔓,廢棄的井邊長滿了青苔。瘦弱的梅花在月光下種植,蔓延的菊花圍繞着籬笆編織。還有三間茅屋,用厚厚的茅草覆蓋着竹製的椽子。

注释

芷溪园:诗人在溪边所建的园子。 行吟:边走边吟诵。 幽思:深沉的思绪。 藤附:藤蔓缠绕。 苔生:长满青苔。 废井泉:废弃的井。 瘦梅:瘦弱的梅花。 锄月:在月光下锄地。 蔓菊:蔓延的菊花。 篱编:用篱笆编织。 重茅:厚厚的茅草。 竹椽:竹制的椽子。芷溪園:詩人在溪邊所建的園子。 行吟:邊走邊吟誦。 幽思:深沉的思緒。 藤附:藤蔓纏繞。 苔生:長滿青苔。 廢井泉:廢棄的井。 瘦梅:瘦弱的梅花。 鋤月:在月光下鋤地。 蔓菊:蔓延的菊花。 籬編:用籬笆編織。 重茅:厚厚的茅草。 竹椽:竹製的椽子。

赏析

此诗描绘了一幅宁静幽美的田园景象,诗人在自然环境中抒发了自己的情感。通过细腻的描写,诗人展现了对自然美景的喜爱和对生活的热爱,同时也反映了宋代文人的生活情趣。此詩描繪了一幅寧靜幽美的田園景象,詩人在自然環境中抒發了自己的情感。通過細膩的描寫,詩人展現了對自然美景的喜愛和對生活的熱愛,同時也反映了宋代文人的生活情趣。

← 返回诗文列表