阻风呈赵史君 其三 阻風呈趙史君 其三
迟速乘除转晚飚,布帆快意定明朝。
庐山试问高多少,欲望西川万里桥。
遲速乘除轉晚飈,布帆快意定明朝。
廬山試問高多少,慾望西川萬里橋。
分享
译文
船行速度加减不停,帆船明日一定快意畅行。试问庐山有多高,我想前往西川的万里桥。船行速度加減不停,帆船明日一定快意暢行。試問廬山有多高,我想前往西川的萬里橋。
注释
迟速:指船行的速度加减变化。晚飚:晚上的风。布帆:帆船。快意:畅快的心情。庐山:山名,位于江西省。西川:指四川地区。万里桥:桥梁名,位于四川成都。遲速:指船行的速度加減變化。晚飈:晚上的風。布帆:帆船。快意:暢快的心情。廬山:山名,位於江西省。西川:指四川地區。萬里橋:橋樑名,位於四川成都。
赏析
这首诗以轻松愉快的笔调描绘了作者期待顺风畅行的愉悦心情,通过对庐山高低的询问,表达了对远方的向往。這首詩以輕鬆愉快的筆調描繪了作者期待順風暢行的愉悅心情,通過對廬山高低的詢問,表達了對遠方的嚮往。