辛巳夏四月行西山欲赋未能也得曹泸南壬午冬留题上清诗因次韵 其二 辛巳夏四月行西山欲賦未能也得曹瀘南壬午冬留題上清詩因次韻 其二

xīn sì xià sì yuè xíng xī shān yù fù wèi néng yě dé cáo lú nán rén wǔ dōng liú tí shàng qīng shī yīn cì yùn qí èr

洪咨夔 宋代 洪諮夔 宋代

hóng zī kuí · sòng dài

标签: 诗词詩詞

xiānrénàilóukōngxuànlíng

xiàyǒuliàndānjǐngguāngguàiróng

língchénzhuójǐnghuāfēngxièchén

piāoyáoróngpèisānshíliùfēng

kòuwēngcāngtáidòngmén

僊人爱楼居,梯空衒灵赫。

下有炼丹井,光怪不容羃。

凌晨酌井花,御风谢尘迹。

飘摇芙蓉旆,三十六峰碧。

欲扣读易翁,苍苔洞门閴。

僊人愛樓居,梯空衒靈赫。

下有煉丹井,光怪不容羃。

凌晨酌井花,御風謝塵跡。

飄搖芙蓉旆,三十六峯碧。

欲扣讀易翁,蒼苔洞門閴。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

仙人喜爱住在高楼,攀爬云梯炫耀神奇。下面有炼丹的井,奇异的光芒无法遮挡。凌晨时分汲取井中莲花般的泉水,乘着清风洗净尘世痕迹。飘动的荷花旗帜,映衬着三十六座山峰的翠绿。想要拜访读《易经》的仙人,只见苍苔覆盖的洞门紧闭。仙人喜愛住在高樓,攀爬雲梯炫耀神奇。下面有煉丹的井,奇異的光芒無法遮擋。凌晨時分汲取井中蓮花般的泉水,乘着清風洗淨塵世痕跡。飄動的荷花旗幟,映襯着三十六座山峯的翠綠。想要拜訪讀《易經》的仙人,只見蒼苔覆蓋的洞門緊閉。

注释

僊人:仙人。梯空:攀爬云梯。衒:炫耀。灵赫:神奇。炼丹井:炼制丹药的井。羃:遮挡。酌:汲取。井花:井中的莲花。御风:乘着清风。尘迹:尘世痕迹。飘摇:飘动。芙蓉旆:荷花旗帜。三十六峰:三十六座山峰。碧:翠绿。扣:拜访。读易翁:读《易经》的仙人。苍苔:青苔。洞门:洞穴之门。僊人:仙人。梯空:攀爬雲梯。衒:炫耀。靈赫:神奇。煉丹井:煉製丹藥的井。羃:遮擋。酌:汲取。井花:井中的蓮花。御風:乘着清風。塵跡:塵世痕跡。飄搖:飄動。芙蓉旆:荷花旗幟。三十六峯:三十六座山峯。碧:翠綠。扣:拜訪。讀易翁:讀《易經》的仙人。蒼苔:青苔。洞門:洞穴之門。

赏析

此诗以仙人为题材,描绘了一幅幽静神秘的山林景象。诗人通过对炼丹井、莲花、芙蓉旆等形象的描绘,展现了大自然的神奇与美丽。同时,诗中也透露出诗人对超脱尘世的向往和对仙人的敬仰之情。此詩以仙人爲題材,描繪了一幅幽靜神祕的山林景象。詩人通過對煉丹井、蓮花、芙蓉旆等形象的描繪,展現了大自然的神奇與美麗。同時,詩中也透露出詩人對超脫塵世的嚮往和對仙人的敬仰之情。

← 返回诗文列表