挽阮宣义 挽阮宣義

wǎn ruǎn xuān yì

洪咨夔 宋代 洪諮夔 宋代

hóng zī kuí · sòng dài

标签: 诗词詩詞

jīngshénbǎochūnfēngxiàohān

xiūhuángsēndàoběicóngguìchéngnán

róngsānyānyúnlǎokān

lónggāngqiānshàngqiūbáoqínglán

夜气精神饱,春风笑语酣。

修篁森道北,丛桂郁城南。

雨露荣三釜,烟云老一龛。

泷冈阡上路,秋思薄晴岚。

夜氣精神飽,春風笑語酣。

修篁森道北,叢桂鬱城南。

雨露榮三釜,煙雲老一龕。

瀧岡阡上路,秋思薄晴嵐。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

夜晚的空气滋养着精神,春风中笑语欢畅。修长的竹林在北道旁郁郁葱葱,丛生的桂树在南城内浓荫蔽日。雨露滋润着丰收的三釜,烟云缭绕着老去的龛室。泷冈路上的石阶,秋天的思绪薄如晴天的云岚。夜晚的空氣滋養着精神,春風中笑語歡暢。修長的竹林在北道旁鬱鬱蔥蔥,叢生的桂樹在南城內濃廕庇日。雨露滋潤着豐收的三釜,煙雲繚繞着老去的龕室。瀧岡路上的石階,秋天的思緒薄如晴天的雲嵐。

注释

1. 精神:精神饱满。2. 修篁:指修长的竹林。3. 丛桂:指丛生的桂树。4. 三釜:古代量器,此处指丰收的景象。5. 龛:供奉神像或经卷的容器。6. 泷冈:指山冈。7. 阡:小路。8. 秋思:秋天的思绪。1. 精神:精神飽滿。2. 修篁:指修長的竹林。3. 叢桂:指叢生的桂樹。4. 三釜:古代量器,此處指豐收的景象。5. 龕:供奉神像或經卷的容器。6. 瀧岡:指山岡。7. 阡:小路。8. 秋思:秋天的思緒。

赏析

此诗通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对逝去友人的怀念之情。诗中‘夜气精神饱,春风笑语酣’形象地表达了诗人对友人的深切怀念,而‘雨露荣三釜,烟云老一龛’则通过对自然景象的描绘,隐喻了人生无常的哲理。整首诗意境深远,情感真挚,令人感慨万千。此詩通過對自然景物的描繪,抒發了詩人對逝去友人的懷念之情。詩中‘夜氣精神飽,春風笑語酣’形象地表達了詩人對友人的深切懷念,而‘雨露榮三釜,煙雲老一龕’則通過對自然景象的描繪,隱喻了人生無常的哲理。整首詩意境深遠,情感真摯,令人感慨萬千。

← 返回诗文列表