挽阮开之 挽阮開之

wǎn ruǎn kāi zhī

洪咨夔 宋代 洪諮夔 宋代

hóng zī kuí · sòng dài

标签: 诗词詩詞

qióngjiēguīmìngkuīchéngguàxīn

zuì便biànshuìdiàotóuyín

kǒngquèménlánjiùyuànluòshēn

kānzhòngzhuóxìnghuāyīn

穷达皆归命,亏成不挂心。

醉余便腹睡,棋罢掉头吟。

孔雀门阑旧,骊驹院落深。

可堪重剥啄,寂寂杏花阴。

窮達皆歸命,虧成不掛心。

醉餘便腹睡,棋罷掉頭吟。

孔雀門闌舊,驪駒院落深。

可堪重剝啄,寂寂杏花陰。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

无论贫穷还是显达,都任其自然,不计较得失。酒醉之后便酣睡,下棋结束后又吟诗。孔雀门前的旧日景象,骊驹院落的深处。怎能忍受再次的打击,只有那寂静的杏花阴影。無論貧窮還是顯達,都任其自然,不計較得失。酒醉之後便酣睡,下棋結束後又吟詩。孔雀門前的舊日景象,驪駒院落的深處。怎能忍受再次的打擊,只有那寂靜的杏花陰影。

注释

阮开之:人名。穷达:贫穷与显达。归命:听任自然。亏成:得失。挂心:放在心上。醉余:酒醉之后。掉头:结束。孔雀门阑:指旧日富贵之家。骊驹院落:指富贵之家的院落。剥啄:打击。寂寂:寂静。阮開之:人名。窮達:貧窮與顯達。歸命:聽任自然。虧成:得失。掛心:放在心上。醉餘:酒醉之後。掉頭:結束。孔雀門闌:指舊日富貴之家。驪駒院落:指富貴之家的院落。剝啄:打擊。寂寂:寂靜。

赏析

这首诗通过对阮开之生活的描绘,展现了诗人对于人生的豁达态度。诗人以简洁的语言,表达了对世事变迁的淡然和对生活的热爱。通过对自然景象的描绘,传达了诗人内心的宁静与深沉。這首詩通過對阮開之生活的描繪,展現了詩人對於人生的豁達態度。詩人以簡潔的語言,表達了對世事變遷的淡然和對生活的熱愛。通過對自然景象的描繪,傳達了詩人內心的寧靜與深沉。

← 返回诗文列表