挽伯父 其二 挽伯父 其二
忆作行边别,相期到鹤州。
秋风惊过眼,落日懒回头。
华屋空遗憾,佳城足远谋。
无从扶柩哭,挥泪寄江流。
憶作行邊別,相期到鶴州。
秋風驚過眼,落日懶回頭。
華屋空遺憾,佳城足遠謀。
無從扶柩哭,揮淚寄江流。
分享
译文
回忆当年在边疆分别,相约去往鹤州。秋风惊心动魄地掠过眼帘,落日懒洋洋地不愿回头。华丽的房屋空留遗憾,美丽的城池足以寄托远大的志向。无法扶柩哭泣,只能挥泪寄托江流。回憶當年在邊疆分別,相約去往鶴州。秋風驚心動魄地掠過眼簾,落日懶洋洋地不願回頭。華麗的房屋空留遺憾,美麗的城池足以寄託遠大的志向。無法扶柩哭泣,只能揮淚寄託江流。
注释
①行边:边疆。②鹤州:地名。③华屋:华丽的房屋。④佳城:美丽的城池。⑤柩:棺材。①行邊:邊疆。②鶴州:地名。③華屋:華麗的房屋。④佳城:美麗的城池。⑤柩:棺材。
赏析
此诗以深情的笔触,表达了诗人对逝去伯父的深切怀念之情。诗中通过对往事的回忆,以及对现实景象的描绘,展现了诗人内心的悲痛和对伯父的敬仰。此詩以深情的筆觸,表達了詩人對逝去伯父的深切懷念之情。詩中通過對往事的回憶,以及對現實景象的描繪,展現了詩人內心的悲痛和對伯父的敬仰。