同日次韵可庵 同日次韻可庵

tóng rì cì yùn kě ān

洪咨夔 宋代 洪諮夔 宋代

hóng zī kuí · sòng dài

标签: 诗词詩詞

mèngfēngshíèrhuánjiāshānjiàshàngróngpān

táohuājiànmiàndōngfēngyīngxiàochénrénlǎoshàngyán

梦破巫峰十二鬟,家山逸驾尚容攀。

桃花见面东风里,应笑陈人老上颜。

夢破巫峯十二鬟,家山逸駕尚容攀。

桃花見面東風裏,應笑陳人老上顏。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

梦中巫峰十二峰峦破碎,家乡的骏马仍然可以攀登。在东风中遇见桃花,它应该会笑我陈旧的容颜。夢中巫峯十二峯巒破碎,家鄉的駿馬仍然可以攀登。在東風中遇見桃花,它應該會笑我陳舊的容顏。

注释

巫峰:指巫山的高峰。鬟:指妇女的发髻。家山:指故乡的山。逸驾:指骏马。攀:攀登。桃花:指桃花盛开的美景。东风:春风。陈人:陈旧的人,这里指自己。上颜:衰老的面容。巫峯:指巫山的高峰。鬟:指婦女的髮髻。家山:指故鄉的山。逸駕:指駿馬。攀:攀登。桃花:指桃花盛開的美景。東風:春風。陳人:陳舊的人,這裏指自己。上顏:衰老的面容。

赏析

这首诗以梦境开头,描绘了诗人对故乡的思念之情。诗人通过对巫峰、家山、桃花等景物的描绘,表达了对岁月流逝、容颜老去的感慨。诗歌语言优美,意境深远,给人以强烈的共鸣。這首詩以夢境開頭,描繪了詩人對故鄉的思念之情。詩人通過對巫峯、家山、桃花等景物的描繪,表達了對歲月流逝、容顏老去的感慨。詩歌語言優美,意境深遠,給人以強烈的共鳴。

← 返回诗文列表