孙推内子挽诗 孫推內子輓詩

sūn tuī nèi zi wǎn shī

洪咨夔 宋代 洪諮夔 宋代

hóng zī kuí · sòng dài

标签: 诗词詩詞

jīnguījiārénqīng

gòngtīngqiūsāituòchuāngqíng

mèicónghǎoérpíng

西fēngchuīluòjǐnyángmíng

玉立金闺客,家人亦许清。

共听秋塞柝,细剔夜窗檠。

娣袂从渠好,儿襦得我平。

西风吹落叶,不尽夕阳明。

玉立金閨客,家人亦許清。

共聽秋塞柝,細剔夜窗檠。

娣袂從渠好,兒襦得我平。

西風吹落葉,不盡夕陽明。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

玉立的金闺之中有客人,家人也允许她保持清雅。一起聆听秋天的边塞鼓声,细细挑动夜晚的窗檠。妹妹的衣袂任由她所好,儿子的衣服由我安排。西风吹落了树叶,夕阳的余晖却无法照亮一切。玉立的金閨之中有客人,家人也允許她保持清雅。一起聆聽秋天的邊塞鼓聲,細細挑動夜晚的窗檠。妹妹的衣袂任由她所好,兒子的衣服由我安排。西風吹落了樹葉,夕陽的餘暉卻無法照亮一切。

注释

玉立:指女子姿态优雅。金闺:指富贵之家。秋塞柝:指边塞的鼓声。夜窗檠:指夜晚的窗户。娣袂:指妹妹的衣袂。儿襦:指儿子的衣服。西风:秋风。夕阳明:夕阳的余晖。玉立:指女子姿態優雅。金閨:指富貴之家。秋塞柝:指邊塞的鼓聲。夜窗檠:指夜晚的窗戶。娣袂:指妹妹的衣袂。兒襦:指兒子的衣服。西風:秋風。夕陽明:夕陽的餘暉。

赏析

此诗通过对家庭生活的描绘,展现了诗人对妻子深切的怀念之情。诗中用词细腻,意境深远,尤其是‘西风吹落叶,不尽夕阳明’一句,既写出了秋天的萧瑟,又寓意着诗人对逝去妻子的无尽思念。此詩通過對家庭生活的描繪,展現了詩人對妻子深切的懷念之情。詩中用詞細膩,意境深遠,尤其是‘西風吹落葉,不盡夕陽明’一句,既寫出了秋天的蕭瑟,又寓意着詩人對逝去妻子的無盡思念。

← 返回诗文列表