送游考功将漕夔门 其六 送遊考功將漕夔門 其六
烧畬瀼外竹枝瘦,踏碛滩上桃花肥。
绣衣故乡岂不好,为天下计毋庸归。
燒畬瀼外竹枝瘦,踏磧灘上桃花肥。
繡衣故鄉豈不好,爲天下計毋庸歸。
分享
译文
烧畬瀼外的竹枝显得瘦弱,踏碛滩上的桃花却显得丰满。身穿绣衣回到故乡难道不好吗?但为了天下大事,无需归去。燒畬瀼外的竹枝顯得瘦弱,踏磧灘上的桃花卻顯得豐滿。身穿繡衣回到故鄉難道不好嗎?但爲了天下大事,無需歸去。
注释
烧畬:焚烧荒地。瀼:水名。竹枝瘦:指竹子因焚烧而显得瘦弱。踏碛滩:指沙滩。桃花肥:指桃花因为春天到来而丰满。绣衣:古代官员的服饰。为天下计:为了天下大事。燒畬:焚燒荒地。瀼:水名。竹枝瘦:指竹子因焚燒而顯得瘦弱。踏磧灘:指沙灘。桃花肥:指桃花因爲春天到來而豐滿。繡衣:古代官員的服飾。爲天下計:爲了天下大事。
赏析
这首诗通过对比手法,描绘了烧畬后的竹枝瘦弱与踏碛滩上桃花的丰满,寓意着诗人对功名利禄的淡泊以及对天下大事的担当。最后一句‘为天下计毋庸归’更是表达了诗人舍小家为大家的高尚情怀。這首詩通過對比手法,描繪了燒畬後的竹枝瘦弱與踏磧灘上桃花的豐滿,寓意着詩人對功名利祿的淡泊以及對天下大事的擔當。最後一句‘爲天下計毋庸歸’更是表達了詩人舍小家爲大家的高尚情懷。